Английский - русский
Перевод слова House
Вариант перевода Домой

Примеры в контексте "House - Домой"

Примеры: House - Домой
So, just go home to your big house, and your bedroom, and all those things that you love. Просто иди домой, в свой большой дом, в свою комнату, ко всем вещам, которые так любишь.
Thus one often comes with 10-12 different food bags from 3-4 Fahrküchen home (if more than one person), rice is always done in the house and warm it, there are ingenious steam rice cooker. Таким образом, одна часто приходит с 10-12 различных продовольственных мешки с 3-4 Fahrküchen домой (если более одного человека), риса всегда делается в доме, и теплые его, есть гениальная рисоварку пар.
After Shirley had returned home that afternoon, the mob, which had seized another naval officer and several petty officers, returned to his house. После того, как Ширли вернулся домой, толпа, захватив ещё одного военно-морского офицера, вернулась к его дому.
At the safe house, Brody and his family receive the news that Abu Nazir has been killed and they are free to go home. В убежище, Броуди и его семья получают новости о том, что Абу Назир был убит, и что они могут идти домой.
Do we really have to go to Mrs. Wolowitz's house? Нам правда нужно идти домой к Миссис Воловиц?
Carrie is woken up by the arrival of Saul, who tells her that he came straight to her house from Lebanon with a key piece of intelligence that she obtained. Кэрри просыпается от прихода Сола, который говорит ей, что он пришёл прямо к ней домой из Ливана с основной частью данных, которые она получила.
Later Shipilov admitted to being afraid that the victim would come to his house and tell his wife about the betrayal. Позднее Шипилов признался, что боялся того, что его попутчица придёт к нему домой и расскажет об измене жене.
I knew you'd been round the block a few times, I didn't realise you'd screwed every house on the way. Я знала, что ты на многое способен, но не могу понять, как после этого ты спокойно едешь домой.
Uncle, after school today, can I bring a friend to our house? Дядя, можно после школы я приглашу к нам домой друга?
What I missed was your inspection of me back at the house... that's what you're upset about. Что я пропустила, так это твою проверку, пришла ли я домой, вот почему ты так расстроилась.
Mr. Donaghy, I have to run out to Mr. Jordan's house. Мистер Донаги, мне нужно бежать домой к мистеру Джордану
You called her cell phone, you called the house, you even resorted to calling her brother. Ты звонил ей на мобильный, звонил домой, ты даже позвонил ее брату.
So I dragged Billie back to the house, we opened the gate and Shaft ran back in. Поэтому я увела Билли обратно домой, мы открыли ворота и Шафт забежал обратно.
Look, we identified Sarah Manning as Jane Doe, so, come on, we got to make a house call. Слушай, мы определили, что неизвестная - это Сара Мэннинг, так что надо съездить к ней домой.
Well, I told you you can have Kenneth alone at the house. I promised you that. Я говорил, что Кеннет придёт к тебе домой, я предупреждал.
I'm guessing it has to do with the fact that the realtor you sent over to the house told you I was a psycho. Я думаю это связано с тем, что риэлтор, которого ты прислал домой, сказала тебе, что я была психом.
He can't just go in somebody's house and burn down their barn! Нельзя врываться к человеку домой и сжигать его амбар!
Why don't you clock out and have a drink on the house? Почему бы тебе не закончить и не пойти отдохнуть домой?
Ellen is a 20-year-old college dropout dealing with anorexia who returns home to the house of her stepmother and father after struggling through an in-patient program and failing to make any progress. 20-летняя Эллен, бросившая колледж, имеющая дело с анорексией, которая возвращается домой в дом своей мачехи и отца после борьбы с программой стационарного лечения и неспособности добиться какого-либо прогресса.
I went to his aunt's house, and she says she hasn't seen him in over a week. Я ходил домой к его тете, и она говорит, что она не видела его больше недели.
So now I am in a panic, and I race home, I run inside the house, and I'm stripping off my clothes as fast as I can. И тут я в панике погнал домой, забежал в дом, и начал как можно быстрее срывать с себя одежду.
She'll give him to you and then you'll take him back to his house from there. Она тебе его там и отдаст, а дальше ты отводишь его домой. А иначе план псу под хвост.
Listen, my mom still thinks I'm studying at Gabe's house, so I don't think I should go home at this time. Слуш, моя мама еще думает, что я занимаюсь у Гейба, так что я не думаю, что мне стоит идти домой сейчас.
A guy in a sandwich shop told me what had happened, And I just jumped in my car and drove to my parents' house. Парень в магазине сендвичей сказал мне что случилось, и я прыгнул в машину и поехал в домой к родителям.
He used to come over to the house all the time. Он часто приходил к нам домой.