| You can't go to their house without Foreman's permission. | Вы не можете идти к нему домой без разрешения Формана. |
| Hanna and I are headed to her house the second Ali gets here. | Мы с Ханной пойдем к ней домой, как только Эли появится. |
| They were supposed to go back to the Becks' house after a study group. | Они собирались зайти к Эллисон домой после занятий. |
| I'll handle this, Eric, you just take your mother in the house. | Я займусь этим, Эрик, уведи свою маму домой. |
| I called her house and they said she was here. | Я позвонила им домой, и они сказали, что она здесь. |
| Mr. Al-Qahtani was taken to his house with a police escort. | Г-н аль-Кахтани был доставлен домой в сопровождении полицейских. |
| Upon being released Sammy goes back to his house and realises that his girlfriend, Helen, is gone. | После освобождения Сэмми возвращается домой и понимает, что его подруга Элен пропала. |
| On arrival at her house, Carrie has a flashback to her own childhood and her special abilities. | По возвращении домой Кэрри вспоминает свое детство и свои способности. |
| The next day, he returned to his own house. | На следующий день этот пришёл к себе домой. |
| Ferguson and Nelson arrive at her house to learn that she has gone shopping. | Фергюсон и Нельсон срочно приезжают к ней домой, однако она ушла в город за покупками. |
| Gideon returns Abbie to her house and she gives her mother the letter. | Гидеон возвращает Эбби домой, и она отдаёт Джинни письмо. |
| Now, go home and don't leave the house. | А теперь, ступай домой, и не покидай дома. |
| So let's hightail it out to Glen's house and start prepping this thing. | Так что погнали домой к Глену, начнём подготовку. |
| There's still another house I can check on the way home. | Есть еще один дом, который я могу проверить по дороге домой. |
| But only to me... I usually go to my friend's house when something like this happens. | Только я... обычно иду домой к своим подружкам, если такое случается. |
| Kathleen is appalled by his behavior toward her daughter and immediately quits and leaves the house. | Кэтлин потрясена его поведением по отношению к её дочери и сразу решает прекратить всё и уехать домой. |
| I'll need to stop by the house, Grab a shower, feed the turtle. | Надо заехать домой, принять душ, покормить черепашку. |
| I just went by the house to see my grandkids. | Я только что заходила домой проведать внуков. |
| You could always go to his house and hope that he's home. | Ну, вы всегда можете поехать к нему домой, и надееться, что он там. |
| That's why... I went to her house to see what's going on. | Вот почему... я поехал к ней домой, чтобы проверить в чем дело. |
| Vicente told me you came to our house when I was small. | Висенте рассказывал, что ты приходил к нам домой, когда я был маленьким. |
| Just come by the house and... I don't know. | Просто когда она приходила к нам домой... я не знаю. |
| Go back to the house, wait for my call. | Езжай домой, жди моего звонка. |
| I thought he might be sick, and I called his house. | Я подумала, он заболел, позвонила домой. |
| I don't want you to call the house anymore. | Я не желаю, чтобы ты больше звонил мне домой. |