Английский - русский
Перевод слова House
Вариант перевода Домой

Примеры в контексте "House - Домой"

Примеры: House - Домой
Maybe I'll get some cupcakes and show up at her house. Может, я куплю кексов и наведаюсь к ней домой.
We let him move back into the house, but obviously it's not working. Мы позволили ему вернуться домой, но, очевидно, это не работает.
We used to go to his house sometimes and talk about poetry. Мы иногда ходили к нему домой поговорить о поэзии.
Never thought that old grouch would come to our house. Никогда бы не подумал, что он придет к нам домой.
Can somebody come out to the house... Я думала, офицер сможет прийти к нам домой.
She must come straight to his house tonight! И она должна придти вечером прямо к нему домой!
I went to his house, when I heard that he was going to jail. Я пошла к нему домой, когда узнала, что его посадят в тюрьму.
John used to send me messages all around the house in binary code. Джон посылал мне сообщения домой в двоичном коде.
To have a man come home to you from a public house. Когда муж приходит домой из трактира.
Yesterday I was dispatched to jim and pam's house To find pam's ipod. Вчера я отправился домой к Джиму и Пэм, чтобы найти ее айпод.
I think you should go to her house and check on her. Думаю, ты должен пойти к ней домой, может она там.
I'm going over to Grace's house tonight. Я иду к Грейс домой сегодня.
Adrian, I told Grace I'd go over to her house. Эдриен, я сказал Грейс, что приду к ней домой.
Maybe one of us should go over to the house. Может, одной из нас стоит сходить к ней домой.
Glad to see the doctor back in the house. Рада видеть, что доктор вернулся домой.
I'll take some steaks over to the house for your mom and for George. Я возьму несколько стейков домой для твоей мамы и Джорджа.
She showed up at my kid's school, she broke into our house, she boiled the family... Bunny. Приходила в школу к ребёнку, вломилась к нам домой и сварила домашнего... кролика.
Well, except when the police came to the house. Ну, кроме того раза когда полиция пришла к нам домой.
He's coming to our house tonight to take us away. Он придет к нам домой сегодня вечером, чтобы забрать нас.
Jason said that a friend asked to have the drugs sent to the house. Друг Джейсона попросил разрешения прислать наркоту ему домой.
I went to the house to pack up a few things since I heard you got married. Я вернулась домой чтобы собрать некоторые вещи как услышала что ты женился.
So she dragged me to his house this morning, but he was still asleep. Поэтому с утра она потащила меня к нему домой.
I went back to the house and she was there in the kitchen. Я вернулся домой, а она была на кухне.
Joe, go over there and tell him to get back in his house. Джо, пойди туда и скажи ему, чтобы убирался домой.
I went to the halfway house twice that night. Я был на пути домой дважды в ту ночь.