Why? Your neighbor, James Monroe, you need to take your wife's protective detail, go to his house. |
Ваш сосед, Джеймс Монро, вы должны принять меры для защиты вашей жены, идите к нему домой. |
You deliver mail to his house? |
Ты приносишь почту к нему домой? |
Another letter from school goes to that kid's house in the oven you'll go, head first. |
Если еще одно письмо из школы придет ему домой... ты пойдешь в печку, головой вперед. |
They're coming to the house when it gets dark! |
Они придут к нам домой как только стемнеет. |
When I got back from my interview with you I found my whole house had been trashed. |
Когда я вернулась домой после разговора с вами, я обнаружила, что мой дом перевернут вверх дном. |
Can I go to Zen-chan and San-chan's house tomorrow? |
Могу ли я пойти домой к Дзэн-тяну и Сан-тяну завтра? |
She came home, went to the pool house |
Она приехала домой, пошла в домик у бассейна, |
We are going to go to Charlie and Alan's house, hon. |
Мы поедем домой к Чарли и Алану, милая. |
All right, Dave, you, Kate, and Reid go to Jane Appleby's house. |
Хорошо, Дэйв, ты, Кейт и Рид езжайте домой к Джейн Эпплби. |
I don't care if you have to drive to the Postmaster General's house. |
Мне наплевать, придется ли тебе ехать домой к министру связи. |
All right, did you send a unit to her house? |
Ясно, ты отправила патрульных к ней домой? |
Why didn't you take her to her house? |
Почему ты не отвез ее к ней домой? |
She stopped over at my dad's house and then she was holding John, and then just this look in her eyes... |
Она заходила к отцу домой, и пока она держала Джона на руках, у нее был такой взгляд... |
You went to her house with her? |
Вы вместе пошли к ней домой. |
And part of me wanted to take her back to the house |
И часть меня хотела взять ей домой |
Just make sure you have Hope at our house at 5:00 a.m., so she can wake up in the Arbor Day forest. |
Просто привези Хоуп к нам домой в 5 утра, чтобы она проснулась в лесу Дня древонасаждения. |
I'll take her to her house, make it look like she drowned. |
Я отвезу ее домой, как будто она там утонула. |
Well, it was a productive trip, and I don't want these in the house. |
Ну, эта поездка была продуктивной, я не хочу везти это домой. |
Didn't you come to our house once? |
Вы не придете к нам домой когда-нибудь? |
I'm actually on my way to his house right now. |
И как раз еде к нему домой. |
How are we going to get her in the house? |
Как же мы будем заносить её домой? |
Because I'm coming to dinner at the house, it doesn't mean anything. |
То, что я иду домой на ужин, ничего не значит. |
Maybe I could take her up to the house to visit my niece and nephew. |
Может, свожу ее к нам домой, в гости к моим племянникам. |
I tried to get him in the house and he ran over here, you crazy mutt. |
Я пытался загнать его домой, а он прибежал сюда. |
You want me to take it to her house? |
Ты хочешь, чтобы я завез его к ней домой? |