Английский - русский
Перевод слова House
Вариант перевода Домой

Примеры в контексте "House - Домой"

Примеры: House - Домой
Why? Your neighbor, James Monroe, you need to take your wife's protective detail, go to his house. Ваш сосед, Джеймс Монро, вы должны принять меры для защиты вашей жены, идите к нему домой.
You deliver mail to his house? Ты приносишь почту к нему домой?
Another letter from school goes to that kid's house in the oven you'll go, head first. Если еще одно письмо из школы придет ему домой... ты пойдешь в печку, головой вперед.
They're coming to the house when it gets dark! Они придут к нам домой как только стемнеет.
When I got back from my interview with you I found my whole house had been trashed. Когда я вернулась домой после разговора с вами, я обнаружила, что мой дом перевернут вверх дном.
Can I go to Zen-chan and San-chan's house tomorrow? Могу ли я пойти домой к Дзэн-тяну и Сан-тяну завтра?
She came home, went to the pool house Она приехала домой, пошла в домик у бассейна,
We are going to go to Charlie and Alan's house, hon. Мы поедем домой к Чарли и Алану, милая.
All right, Dave, you, Kate, and Reid go to Jane Appleby's house. Хорошо, Дэйв, ты, Кейт и Рид езжайте домой к Джейн Эпплби.
I don't care if you have to drive to the Postmaster General's house. Мне наплевать, придется ли тебе ехать домой к министру связи.
All right, did you send a unit to her house? Ясно, ты отправила патрульных к ней домой?
Why didn't you take her to her house? Почему ты не отвез ее к ней домой?
She stopped over at my dad's house and then she was holding John, and then just this look in her eyes... Она заходила к отцу домой, и пока она держала Джона на руках, у нее был такой взгляд...
You went to her house with her? Вы вместе пошли к ней домой.
And part of me wanted to take her back to the house И часть меня хотела взять ей домой
Just make sure you have Hope at our house at 5:00 a.m., so she can wake up in the Arbor Day forest. Просто привези Хоуп к нам домой в 5 утра, чтобы она проснулась в лесу Дня древонасаждения.
I'll take her to her house, make it look like she drowned. Я отвезу ее домой, как будто она там утонула.
Well, it was a productive trip, and I don't want these in the house. Ну, эта поездка была продуктивной, я не хочу везти это домой.
Didn't you come to our house once? Вы не придете к нам домой когда-нибудь?
I'm actually on my way to his house right now. И как раз еде к нему домой.
How are we going to get her in the house? Как же мы будем заносить её домой?
Because I'm coming to dinner at the house, it doesn't mean anything. То, что я иду домой на ужин, ничего не значит.
Maybe I could take her up to the house to visit my niece and nephew. Может, свожу ее к нам домой, в гости к моим племянникам.
I tried to get him in the house and he ran over here, you crazy mutt. Я пытался загнать его домой, а он прибежал сюда.
You want me to take it to her house? Ты хочешь, чтобы я завез его к ней домой?