Английский - русский
Перевод слова House
Вариант перевода Домой

Примеры в контексте "House - Домой"

Примеры: House - Домой
AND THEN GARTH INVITED ME TO HIS HOUSE FOR A VERY EXCLUSIVE LITTLE GET-TOGETHER. И тогда Гарт пригласил меня к себе домой на эксклюзивный небольшой приём.
THAT WAS THE ROYAL HOSPITAL. ALEX COLLAPSED LAST NIGHT ON HER WAY BACK TO THE HOUSE. Вчера вечером Алекс потеряла сознание по дороге домой.
WHY DIDN'T YOU GO BACK TO THE HOUSE AND TELL YOUR PARENTS? Почему ты сразу не побежал домой и не сказал родителям?
WALKED INTO THIS GUY'S HOUSE AND I WAS A LITTLE NERVOUS BECAUSE I Я пришел к нему домой, немного нервничал, так как никого не знал.
BUT, AT THE TIME, I DIDN'T KNOW THAT. SO I HEADED TO DAN'S HOUSE. AND ON MY WAY, I MADE A QUICK STOP. Трюк с пивом на плече одурачил Брайана но тогда я этого не знал, потому что направлялся домой к Дэну.
I went to his house. Ну, и я пошел к ней домой.
Stay out of the house! Только домой возвращаться не смей, уезжай отсюда!
Sorry for the house call. Извините, что вламываюсь к вам домой.
Let's drop by his house. Давай заглянем к нему домой.
Escort Mrs. Hearst back to her house. Отвезите госпожу Хёрст домой.
And he went to his house to get some money. Он пошёл домой за деньгами.
I called her house. Я звонила ей домой.
Take me to Adam's house. Отвезите меня к Адаму домой.
The review found that the House Repair Programme has played a role in the decision made by many persons to return home, and has helped them re-establish themselves once back. В ходе проведения обзора было установлено, что осуществление программы по восстановлению домов сыграло важную роль в принятии многими лицами решения возвратиться домой и способствовало их обустройству по возвращении.
'I left a key at Nonnatus House before we came away, 'so someone could go to our flat and water the plants.' Я оставила в Ноннатусе ключ перед отъездом, чтобы кто-то мог бы пойти к нам домой и полить цветы.
If that's the case, then why did you ask to leave the game in the fifth inning to go home to watch "Full House"? Если это так, то почему вы просили уйти с игры на пятой подаче домой смотреть "Полный дом"?
THEN HOW ABOUT THIS? WHEN WE BROUGHT GUS HOME FROM THE HOSPITAL, YOU SAID, I WANT A HOUSE FILLED WITH CHILDREN. А как насчёт этого - когда мы принесли Гаса домой из больницы, ты сказала, я хочу, чтобы дом был полон детьми.
OR THAT YOU'D EVEN GO TO... GULDEN'S HOUSE TO TELL HIM YOU COULDN'T SEE HIM. И ты даже пошёл домой к этой... гульденской горчице, чтобы сказать ему, что не можешь с ним встречаться.
They called the house. Мне позвонили домой, сказали, ты здесь.
Tung-lo, Grandpa's house В Тунло, домой к дедушке.
Did you call his house? Ты звонила ему домой?
Come on, come back inside the house. Ну же, вернись домой!
I stopped by her house. Я заезжал к ней домой.
I don't want it in the house. Домой ты это не возьмёшь.
I want the house, Jan! Джейн, я хочу домой...