Английский - русский
Перевод слова House
Вариант перевода Домой

Примеры в контексте "House - Домой"

Примеры: House - Домой
And then I went to his house, unannounced, and went off on him in his driveway. Я явилась к нему домой без предупреждения и "наехала" на него прямо на пороге его дома.
Come around the house tonight around 8:00 for some crabs? Приходи сегодня ко мне домой около 20:00 на крабов?
Rach, can you come round to our house? - Now? Рейч, можешь прийти к нам домой?
When Khalid Abd Rabbo returned to his home on 18 January 2009, his house, as most houses in that part of Izbat Abd Rabbo, had been demolished. Когда Халид Абд Раббо вернулся домой 18 января 2009 года, его дом, как и большинство домов в этой части Избат Абд Раббо, был снесен.
After work, I'll just go home, straight to my boring house, kiss my wife, and have a home-cooked meal with my three beautiful daughters. После работы я просто пойду домой, в мое скучное жилище, поцелую жену и поужинаю домашней едой с моими тремя красавицами-дочерьми.
You think it's a good idea for me to just go home and sit in an empty house? Думаете, это хорошая идея - просто вернуться домой и сидеть в пустой квартире?
Figured it'd be good to have another heartbeat in the house, but then I came home for Christmas, and there were seven of them. Предполагалось, что было бы здорово иметь другого любимца в доме, но затем я приехала домой на Рождество, и там их было семеро.
Come on, let's go to Chris' house and watch some football. давай пойдем домой к Крису и посмотрим футбол.
You like coming over to Daddy's house, don't you? Тебе же нравится приходить домой к папе, да?
Are you going over there, to grace's house? Ты собираешься пойти домой к Грейс?
OK, look, I went to the halfway house Ладно, я уже был на полпути домой
Maybe if you could mail me to my dad's house now. А может Вы отпустите меня домой к отцу?
But she came over to the house and she started to tell me about it, and she got really upset. Но она пришла к нам домой и стала рассказывать мне об этом, и она очень расстроилась.
If you ask me, after his father told Matty that the coach cut him from the team, the kid got good and drunk and went to Frey's house. По мне так, после того, как отец рассказал Мэтти, что это тренер выгнал его из команды, парень завелся, напился и пришел к Фрею домой.
She calls the house, she calls, she hangs up. Звонит домой, звонит, кладет трубку.
I wondered, could you go to the house with Mr Ogden and get them? Вы сможете сходить к нему домой с Огденом и принести ее?
ADRIAN: I can't wait to go in his house. Жду не дождусь, попасть к нему домой!
Went to his office, went to his house - he wasn't there. Был в офисе, поехал к нему домой - его нигде нет.
Question: 'Will you tell us why you went to Mrs. Theresa Randolph's house? Вопрос: Вы расскажите нам, зачем вы пришли домой к миссис Терезе Рэндольф?
Ben Boykewich, Amy Juergens cannot go to dinner, but you can come to her house for dinner. Бен Бойкович, Эми Джергенс не сможет пойти на ужин, но вы можете придти на ужин к ней домой.
No leads, no way of IDing whoever lived there, 'cause he used a fake name, and probably a PO box, 'cause no mail was ever delivered to the house. Никаких зацепок, нет возможности установить личность жильца, так как он использовал выдуманное имя и абонентский ящик, поскольку почта ни разу не была доставлена домой.
We carry the corpse us for the house, we get there... do not know what to do... И нам пришлось отвезти дядю домой и теперь мы не знаем, что нам с ним делать.
You think she'll remember more if we take her to the house? No. Думаешь она вспомнит больше, если мы отведем её домой?
He'd been missing from work for a couple of days, everybody got very worried, so one of his friends went over and broke into his house. Его пару дней не было на работе, все заволновались, потому один из его друзей вломился к нему домой...
Subsequently, he was released with a warning that he would be interrogated again soon. On 6 December 2001, the police came to his house with an arrest warrant and a search warrant, but E.N.K. had gone into hiding. Впоследствии его освободили, предупредив, что вскоре он будет вновь допрошен. 6 декабря 2001 года полицейские явились к нему домой с ордером на арест и обыск, однако Э.Н.К. удалось скрыться.