| Dwayne, JP, I need you to get to Gus Coleman's house. | Дуэйн, Джей-Пи, поезжайте домой к Гасу Коулману. |
| Business trips and his girlfriends ringing the house and his moods... | Командировками и любовницами, звонящими к нам домой и его настроением. |
| Mom said the Army called our house, looking for you. | Мама сказала что из Армии звонили нам домой, розыскивали тебя. |
| So I took Anna back to the house. | Итак, я привёл Анну домой. |
| Okay, call me the second he starts back for the house. | Так, как только он пойдет обратно домой, звони. |
| He called his own house, and he knowingly pulled an unloaded gun on me. | Он сам позвонил себе домой и он сознательно наставил на меня незаряженный пистолет. |
| You just go to the house and ask for Mary Angela. | Просто приди туда домой и спроси Мери Энджелу. |
| I just want to get back to the house before the others do. | Просто хочу добраться домой раньше, чем остальные. |
| We're dispatching forensics crews to the girl's house and to the site. | Мы послали криминалистов к девчонки домой и на место взрыва. |
| The idea of entering my room like Pedro by his house me... | Они же могут войти сюда, как к себе домой. |
| So maybe tomorrow you come to Sigi house and you will learn him English. | Поэтому, может быть, завтра вы придёте к Сиги домой и будете учить его английскому. |
| Go to his house and see if he's there. | Отправляйтесь к нему домой посмотреть, там ли он. |
| I tried to take her home, but her old house was for sale. | Я хотел отвезти её домой, но их старый дом выставлен на продажу. |
| I tried to go home, but the Occupation took over our house. | Хотел пойти домой, но в нашем доме оккупанты. |
| I come home, and the house is empty. | Однажды пришел домой, а там пусто. |
| I just called the house so you and Shannon would know. | Я только позвонила домой, что б ты и Шанон знали. |
| The day before I left Grandma slept at our house. | За день до отъезда, бабушка приехала спать к нам домой. |
| The two of you could have come back to the house. | Вы оба могли бы возвратиться к себе домой. |
| Somebody called our house wanting to know Why he hadn't shown up with the keg yet. | Кто-то звонил нам домой, желая узнать, почему он еще не появился с бочкой пива. |
| The night that I found out, I went to Susan's house. | Когда я всё узнала, я пошла домой к Сьюзан. |
| Griffin invited us all over to his house for a pool party and barbecue tonight. | Гриффин пригласил нас всех к себе домой на вечеринку с бассейном и барбекю вечером. |
| You drove all the way to Orson and didn't come to our house. | Ты приехал в Орсон, и не зашел домой. |
| She went over to his house and got a gun Rocky had in his room. | Она явилась к нему домой и забрала пистолет из комнаты Рокки. |
| Roscoe just showed up at her house. | Роско просто пришел к ней домой. |
| But that's why you need to come back to the house... | Именно поэтому ты должна вернуться домой... |