Английский - русский
Перевод слова House
Вариант перевода Домой

Примеры в контексте "House - Домой"

Примеры: House - Домой
In all these years, you've never come into our house! Все эти годы, ты никогда не приходила к нам домой!
Okay, so, Michelle called the house a few minutes after 7:00 last night, wanting a ride home from the mall. Итак, Мишель позвонила домой в начале седьмого вчера вечером и попросила, чтобы её забрали домой из торгового центра.
Why don't you both drop by the house this weekend and introduce Mr. Jamal to mother? Может, приедешь домой в выходные представить мистера Джамала матери?
Listen. Never come to the house, never come to the church. Ты можешь не приходить домой, можешь не приходить в церковь.
JJ, you and Garcia will take an armed agent to Savannah's house and get her to pack a bag. Джей Джей, вы с Гарсией и вооруженным агентом отправитесь домой к Саванне, чтобы она собрала вещи. Да, сэр.
Typically, in a break-up, if you live in the same city, you go to the guy's house to pick up your stuff, and then you do it. Обычно, когда расстаешься и вы живете в одном городе, ты идешь к бывшему домой, чтобы забрать свои вещи, и вы делаете это.
I drove to his house, and I knocked on his front door. я ездила к нему домой и стучалась в дверь.
Guy went round to her house to do an interview and was treated to an impromptu illusion in which Miss Carney turned a Rolls Royce into a Porsche. Парень приходил к ней домой, чтобы взять интервью и посмотреть на импровизированное представление, в котором мисс Карни превращала Роллс Ройс в Порше.
You're the only one who can go to her house! Только ты можешь встретиться с ней, или привести ко мне домой!
You know what, maybe Noah got temporary amnesia and went back to his house in Brooklyn. Может у Ноа временная амнезия, и он уехал домой в Бруклин?
I think you went over to his house, maybe you asked him to get his mail, something in here is missing. Я думаю, ты пришёл к нему домой, может принёс ему почту, но чего-то не хватает.
She threatened not to make the yams, Just get the hell back in the house. она угрожает не приготовить ямс, просто убирайся назад домой.
All right, we need to go to Simon's house, see if he's still there. Хорошо, нужно идти к Саймону домой, может, он ещё там.
You go to his house, I'll head to his work. Ты к нему домой, а я на его работу.
Actually, Claudia Joy, do you mind stopping by the house later? Вообще-то, Клаудия Джой, ты не против зайти к нам домой позже?
Coming off of Project Runway, I came home to a relationship that had failed, to an empty bank account, to an empty house. Пройдя через Проект Подиум, я приехала домой к родным, которые были на мели, с пустым банковским счётом, в пустой дом.
They foil the robbery, then return home to find that they have been awarded more than enough money to save their house and Rachel and Aunt Viv have returned. Они сорвали ограбление, затем, вернувшись домой, узнали, что они были удостоены более чем достаточно денег, чтобы спасти свой дом, и что Рэйчел и тетя Вив вернулись.
After Lori had the twins, he came over to my parents' house instead of taking poor Lori home. Когда Лори родила близнецов, он приехал к моим родителям, а не повёз бедную Лори домой.
If you could help him get his bags together... and then give him a ride to his friend's house, I'd sure appreciate it. Вы не могли бы помочь ему собрать его вещи... а потом отвезти его домой к его другу, я бы был вам очень признателен.
We're all going over to Leo's house later because there's nobody there. Мы поедем домой к Лео, потому что там никого нет.
Naw, Dad, all the guys are going to Kyle's house to watch the Bronco game. Не, пап, все парни идут к Кайлу домой, смотреть игру Бронкос.
Why don't you bring your friends into the house and entertain them in there? Может, ты пригласишь свою знакомую домой?
The field hand who gave me a shoulder ride back to the house? Рабочий, который принес меня на плечах домой.
Did Ethan always go to Dolan's house or did they go anywhere for a beer? Часто ли Итан ходил домой к Долану, или он мог пойти куда угодно за выпивкой?
I think we should go to his house. мы должны пойти к нему домой. Нэлл права.