Английский - русский
Перевод слова Honduras
Вариант перевода Гондурас

Примеры в контексте "Honduras - Гондурас"

Примеры: Honduras - Гондурас
Honduras placed high priority on meeting its obligations to the United Nations. Гондурас придает большое значение выполнению своих обязательств перед Организацией Объединенных Наций.
FAO, in collaboration with WFP, has undertaken detailed crop and food supply assessment missions to Honduras and Nicaragua. ФАО в сотрудничестве с МПП направила в Гондурас и Никарагуа миссии для обстоятельной оценки видов на урожай и обеспеченности продовольствием.
El Salvador, Honduras, Zambia. Воздержались: Гондурас, Замбия, Сальвадор.
Honduras: Two years (FWCC). Гондурас: два года (ВККД).
Honduras would be flexible in considering the various proposals. Гондурас готов гибко подойти к рассмотрению различных предложений.
Honduras aspires to a world with peace for all - a world without drugs. Гондурас стремится к миру для всех - миру, свободному от наркотиков.
At the opposite end of the scale stands Honduras, with a TFR of 4.9 in 1990-1995. На противоположном конце этой шкалы находится Гондурас, где ОПР составлял в 1990-1995 годах 4,9.
The most affected countries or areas in the region have been the Caribbean, Honduras and Brazil. В наибольшей степени пострадали такие страны и области региона, как Бразилия, Гондурас и Карибский бассейн.
Honduras and Nicaragua were hit particularly hard in late October by Hurricane Mitch, which also damaged Guatemala and El Salvador. В конце октября особенно сильно пострадали Гондурас и Никарагуа - от урагана "Митч", который также затронул Гватемалу и Сальвадор.
Ms. Espinoza Madrid (Honduras) said that democracy and absolute poverty could not coexist. Г-жа ЭСПИНОЗА МАДРИД (Гондурас) говорит, что демократия и крайняя нищета несовместимы.
AICT sent a team to Honduras headed by a medical doctor to study the effects of torture on the families of victims. Ассоциация направила делегацию в Гондурас во главе с врачом для изучения воздействия пыток на семьи их жертв.
Throughout its history, Honduras has fought for the system of democratic government to take root on its soil. На протяжении всей своей истории Гондурас боролся за то, чтобы на его почве пустила корни система демократического правления.
The Republic of Honduras will therefore endorse today's commitment to the children of the world on the basis of the following considerations. Поэтому Республика Гондурас одобряет принятое сегодня обязательство в отношении детей мира с учетом следующих соображений.
Angola, Cameroon, Costa Rica, Fiji, Honduras. Ангола, Гондурас, Камерун, Коста-Рика, Фиджи.
Extrajudicial executions of children had been her main concern during her mission to Honduras. Внесудебные казни детей были главным вопросом, которым занималась Специальный докладчик в ходе своего визита в Гондурас.
Honduras destroyed its stockpiled landmines on 2 November 2000. Гондурас уничтожил свои запасы наземных мин 2 ноября 2000 года.
These provisions are discussed below. Honduras, 2003 Act, article 3. Эти положения обсуждаются ниже. Гондурас, закон 2003 года, статья 3.
These disputes involve Belize, Costa Rica, Guatemala, Honduras and Nicaragua. В такие споры были вовлечены Белиз, Коста-Рика, Гватемала, Гондурас и Никарагуа.
Honduras supported all urgent and practical initiatives that focused on climate change. Гондурас поддерживает все неотложные и практические инициативы, которые уделяют первоочередное внимание изменению климата.
Honduras is actively participating in this process. Гондурас принимает активное участие в этом процессе.
Cyprus, Honduras, Mali, New Zealand, Thailand and Timor-Leste joined as sponsors of the draft resolution. К числу авторов проекта резолюции присоединились Гондурас, Кипр, Мали, Новая Зеландия, Таиланд и Тимор-Лешти.
The following Member States have joined the list of sponsors of the draft resolution: Comoros, the Czech Republic and Honduras. К авторам этого проекта резолюции присоединились также следующие страны: Коморские Острова, Чешская Республика и Гондурас.
Albania, Benin, Brazil, Ecuador, Honduras, Malta and New Zealand had become sponsors. Албания, Бенин, Бразилия, Гондурас, Мальта, Новая Зеландия и Эквадор присоединились к числу авторов.
Bolivia, Croatia, Honduras, New Zealand, Suriname, Switzerland and Uruguay had joined the sponsors. Боливия, Хорватия, Гондурас, Новая Зеландия, Суринам, Швейцария и Уругвай присоединились к числу авторов.
Honduras will not rest in its insistence on the need to abolish or restrict the right of veto enjoyed by some Members of the Organization. Гондурас не успокоится, и будет настаивать на необходимости устранения или ограничения права вето, которое имеют некоторые члены организации.