| Our country, Honduras, has been among these victims. | К числу жертв таких явлений относится и наша страна - Гондурас. |
| While respecting human rights, Honduras is also committed to combating the various scourges besetting our societies. | Гондурас, уважая права человека, также намерен бороться с различными бедствиями, которые преследуют наше общество. |
| In both cases, Honduras has come forward in peace to seek justice. | В обоих случаях Гондурас выступает с миролюбивыми предложениями по достижению справедливости. |
| Honduras would like to see a world of peace, security and the peaceful settlement of disputes in applying international law. | Гондурас хотел бы жить в мире, основанном на принципах мира, безопасности и мирного разрешения споров с использованием международного права. |
| Honduras does not like either earthquakes or social shocks. | Гондурас не любит ни землетрясений, ни социальных потрясений. |
| The caravan began with about 160 migrants but quickly gathered over 500 participants as it marched through Honduras. | Караван начался с около 160 мигрантов, но быстро собрал более 500 участников, когда он шел через Гондурас. |
| It is found in the Garifuna cultures in Central America, especially Honduras and Belize. | Он находится в культурах гарифуна в Центральной Америке, особенно в Гондурас и Белиз. |
| Five years later he was appointed governor Honduras. | Пять лет спустя он был назначен губернатором провинции Гондурас. |
| PLH leader Francisco Milla Bermúdez argued that Honduras should abolish its military completely, as Costa Rica had done. | Лидер Либеральной партии Франсиско Милья Бермудес утверждал, что Гондурас должен полностью ликвидировать свои вооруженные силы, как это сделала Коста-Рика. |
| When he tried to return through Honduras he was arrested at Jocotán, Chiquimula and accused of conspiracy. | Когда он попытался вернуться в Гондурас он был арестован в Йокотан, Чикамула и обвинен в заговоре. |
| After its dissolution in 1838, Honduras became an independent nation. | После его роспуска в 1838 году Гондурас стал независимым государством. |
| On July 13 of that same year, El Salvador established weekly routes to Guatemala, Honduras, and Nicaragua. | 13 июля того же года в Сальвадоре были открыты еженедельные маршруты в Гватемалу, Гондурас и Никарагуа. |
| He was deposed himself in March 1945 and forced to flee into exile in Honduras. | Был низложен сам в марте 1945 года и в итоге вынужден бежать в изгнание в Гондурас. |
| At the end of the month, the convoy transited the Panama Canal and proceeded to Honduras. | В конце декабря конвой прошёл по Панамскому каналу и проследовал в Гондурас. |
| In February, 1999 she decided to make a trip to visit her homeland in Honduras. | В феврале 1999 года она решила совершить поездку на родину в Гондурас. |
| On 8 July, Colombia arrested 80 Venezuelans who attempted to travel to Honduras. | 8 июля Колумбия арестовала 80 венесуэльцев, которые пытались переправиться в Гондурас. |
| Honduras Becomes the "Banana Republic". | Гондурас назвали «банановой республикой». |
| Under Villeda Morales, Honduras joined the Alliance for Progress initiated by the United States under John F. Kennedy. | При Вильеде Моралесе Гондурас присоединился к Альянсу за прогресс, созданному президентом США Джоном Ф. Кеннеди. |
| Honduras commended Costa Rica for the national report. | Гондурас дал высокую оценку национальному докладу Коста-Рики. |
| Guatemala, Haiti, Honduras, Nicaragua, and Paraguay lag behind even other Latin American countries. | Гватемала, Гаити, Гондурас, Никарагуа и Парагвай отстают даже от других латиноамериканских стран. |
| Honduras was suspended from the OAS last year, after the June coup that overthrew elected president Manuel Zelaya. | В прошлом году Гондурас не приняли в ОАГ после июньского переворота, который свергнул избранного президента Мануэля Зелайа. |
| When the 'liberal caudillo' learned about this, he left for Honduras to recruit more troops. | Узнав об этом, лидер либералов отступил в Гондурас, чтобы набрать дополнительные войска. |
| Supported by elements of the Nicaraguan army, the exiles invaded Honduras in February 1907 and established a provisional junta. | 19 февраля 1907 года отряды гондурасских эмигрантов, поддержанные частями никарагуанской армии, вторглись в Гондурас и провозгласили временную хунту. |
| Honduras has an embassy in Argentina, its ambassador being concurrent to Uruguay; there is a consulate in Montevideo. | Гондурас имеет посольство в Аргентине, его посол по совместительству аккредитован послом в Уругвае; в Монтевидео есть консульство. |
| On 1 June 1973, British Honduras was officially renamed Belize. | 1 июня 1973 года Британский Гондурас был переименован в Белиз. |