Английский - русский
Перевод слова Honduras
Вариант перевода Гондурас

Примеры в контексте "Honduras - Гондурас"

Примеры: Honduras - Гондурас
In recent months, hundreds of such visas had been issued to nationals from countries that included Honduras, El Salvador, Guatemala, Nicaragua and Colombia. В последние месяцы сотни таких виз были выданы гражданам различных стран, включая Гондурас, Сальвадор, Гватемалу, Никарагуа и Колумбию.
Ms. Castellanos Delgado (Honduras) 32 г-жа Кастельянос Дельгадо (Гондурас) 32
In consequence to the Democratic and Constitutional breaking in the Republic of Honduras: В связи с попранием демократического и конституционного порядка в Республике Гондурас:
To date the survey tool has been tested in five countries (Honduras, Nicaragua, Costa Rica, Peru and Kenya). К настоящему времени инструментарий обследований был апробирован в пяти странах (Гондурас, Никарагуа, Коста-Рика, Перу и Кения).
Consequently, Honduras has never objected to or expressed a protest against the fact that the Government of El Salvador performs acts of sovereignty over Meanguera and Meanguerita. Соответственно, Гондурас не возражает и не протестует против осуществления правительством Сальвадора актов суверенитета над островами Меангера и Меангерита.
Advisory services to developing countries on investment promotion: El Salvador, Ethiopia, Ghana, Honduras, Malta, Mauritius, Mozambique. Консультативные услуги развивающимся странам по вопросам поощрения инвестиций: Сальвадор, Эфиопия, Гана, Гондурас, Мальта, Маврикий, Мозамбик.
Concerning allegations of arbitrary detention, Honduras also recognized that the Public Prosecutor's Office could improve its performance in terms of the monitoring of the security forces. Что касается утверждений о произвольных задержаниях, то Гондурас также признал, что государственная прокуратура может улучшить свою деятельность с точки зрения контроля сил безопасности.
Thailand expressed its support for Honduras in undertaking poverty eradication policies as a way to prevent the abuse and exploitation of women and children. Таиланд выразил свою поддержку политике в области искоренения нищеты, которую проводит Гондурас в целях предупреждения нарушения прав и эксплуатации женщин и детей.
With respect to its voluntary pledges and commitments, Honduras pointed out that: В отношении своих добровольных обещаний и обязательств Гондурас указал следующее:
Honduras also pledged to continue dialogue with States and civil society, and acknowledged the importance of the universal periodic review in the promotion and protection of human rights. Гондурас также взял на себя обязательство продолжать диалог с государствами и гражданским обществом и признал важность универсального периодического обзора в поощрении и защите прав человека.
88.85 Adopt the bill on Trafficking of Children (Honduras); 88.85 принять законопроект о торговле детьми (Гондурас);
Honduras acknowleged that Ireland had ratified most of the main international instruments and that it has extended a standing invitation to the Human Rights Council special procedures. Гондурас признал, что Ирландия ратифицировала большинство из основных международных инструментов и что она направила постоянное приглашение мандатариям специальных процедур Совета по правам человека.
93.19. Increase human and financial resources of the Office of the Ombudsperson for Equal Treatment (Honduras); 93.19 увеличить кадровые и финансовые ресурсы Управления омбудсмена по равному обращению (Гондурас);
Responsible for transfers of the technology of the computerized system of sworn declarations to countries requiring assistance (Dominican Republic, Honduras, Guatemala, etc.). Ответственный за передачу технологии системы заполнения электронных деклараций странам, нуждающимся в помощи (Гватемала, Гондурас, Доминиканская Республика и др.).
President Zelaya returned to Honduras on 21 September, and received diplomatic protection as a "guest" of the embassy of Brazil in Tegucigalpa. Президент Селайя вернулся в Гондурас 21 сентября и получил дипломатическую защиту в качестве «гостя» посольства Бразилии в Тегусигальпе.
Honduras noted particularly the implementation of the Equality Act and the body of laws prohibiting direct or indirect discrimination, harassment, victimization and other specific conducts. Гондурас особо отметил осуществление Закона о равенстве и свод законов, запрещающих прямую или косвенную дискриминацию, домогательства, виктимизацию и другие недопустимые действия.
Therefore, the countries able to respond to this call were: Benin, Brazil, Honduras, Maldives, Mexico, Paraguay and Sweden. Соответственно, на этот призыв могли ответить следующие государства: Бенин, Бразилия, Гондурас, Мальдивы, Мексика, Парагвай и Швеция.
Honduras recognized Argentina's cooperation with the international human rights system, highlighting the ratification of the Optional Protocol to the Convention against Torture (OP-CAT). Гондурас с одобрением отметил сотрудничество Аргентины с международной системой защиты прав человека, особенно подчеркнув ратификацию Факультативного протокола к Конвенции против пыток (ФП-КПП).
99.13. Continue its efforts to promptly complete the legal procedures to establish a National Preventive Mechanism (Honduras); 99.14. 99.13 продолжать усилия по своевременному завершению юридических процедур создания национального превентивного механизма (Гондурас);
Mr. Maradiaga (Honduras) said that a uniform international legal framework was needed to deal with the issue of online dispute resolution. Г-н Марадьяга (Гондурас) говорит, что необходимо иметь единообразные международно-правовые основы для рассмотрения вопроса об урегулировании споров в режиме онлайн.
Honduras viewed the right to development as a process which was not essentially about economic growth but about the effective realization of all human rights. Гондурас рассматривает право на развитие как процесс, ориентированный главным образом не на достижение экономического роста, а на эффективное осуществление всех прав человека.
Honduras needed technical help with the compilation of statistics, but the next report would contain all the information that the Committee was expecting. Гондурас нуждается в технической помощи в области сбора статистических данных, но в следующем докладе будет приведена вся информация, которую ожидает Комитет.
The Government of Honduras has taken various measures to protect workers' rights, including: Гондурас принял следующие меры для обеспечения защиты прав трудящихся:
Honduras, Kenya, the United Republic of Tanzania, Uganda and many other countries have abolished fees for primary schools, dramatically increasing enrolment. Гондурас, Кения, Объединенная Республика Танзания, Уганда и многие другие страны отменили плату за начальное обучение, резко увеличив охват образованием.
Normalization of relations between the Republic of Honduras and the international community О нормализации отношений Республики Гондурас с международным сообществом