Английский - русский
Перевод слова Guy
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Guy - Человек"

Примеры: Guy - Человек
The guy on crutches that you pushed. Человек на протезах, которого ты толкнул.
Everybody knows what kind of guy Bertinelli is. Все знают, что за человек этот Бертинелли.
Your guy was already knee-deep in it. Твой человек уже по колено увяз в ней.
Totally, he's Ted's pit guy. Точно, он "ямный человек" Теда.
I'm just a guy trying to balance the scales. Я просто человек, который пытается восстановить справедливость.
A young guy just left it. Молодой человек только что оставил это.
You're the guy who gave me my life back. Человек, который вернул мне жизнь.
It's the guy who ran down your client. Это человек, кторый сбил твоего клиента.
Luckily, I'm a benevolent and forgiving kind of guy, so I've decided to give you a second chance. К счастью, я благожелательный и великодушный человек, поэтому я решил дать тебе второй шанс.
Our best guess is that the guy is still in the building. Будем надеяться, что этот человек все еще в здании.
Good thing I'm a secure guy... sort of. Хорошо, что я в некотором роде надежный человек.
But your guy can do that? Да, но твой человек может это организовать?
Archie Akama's the last guy in the world I want dead. Арчи Акама - последний человек на земле, которого я хочу видеть мертвым.
A guy winds up playing tag with himself. Человек сам на себе печать ставит.
Says the guy in the 350-year-old rawhide trench coat. Это говорит человек в древнем плаще из сыромятной кожи.
You and I are basically the same guy. Мы с тобой - практически один и тот же человек.
Because he's obviously not an interesting guy. Потому что он явно неинтересный человек.
The guy who taught me to fly... is a brigadier general in the Air National Guard. Человек, который учил меня летать, - Генерал-Майор в ВВС Национальной Гвардии.
I'm the kind of guy who comes back. Я человек, который смог вернуться домой.
Because I'm not just a guy behind a desk. Потому что я не просто человек за столом.
I'm a guy who kills bad guys. Я человек, который убирает злодеев.
He's just a guy we have to bring down, nothing more. Он просто человек, которого мы должны обезвредить, не более того.
My cousin is not only the most moral, Honest... And courageous guy i know... Мой кузен не только самый правильный, честный... и смелый человек, которого я знаю...
This man, Rizvan Khan, is a simple guy. Этот человек, Ризван Кхан, он простой парень.
I was jealous of Debbie, but I am not the guy you should be questioning. Я-я завидовал Дебби, но я не тот человек, которого вы должны допрашивать.