| Our guy is a superior piece of manpower. | Наш человек - исключительной силы личность. |
| But this one guy, Mr. Weaver, he lives right above the... | Но один человек, мистер Уивер, он живет прямо над... |
| The guy ordered his men to open fire on a peaceful protest and then barred the wounded from hospitals. | Этот человек приказал своим людям открыть огонь по мирной акции протеста и затем не дал раненым попасть в больницы. |
| He held himself out as just another guy who wanted to help this city. | Он представился как просто ещё один человек, который хотел помочь этому городу. |
| I put you there; you're my guy. | Я вас назначил, вы - мой человек. |
| You're the guy who eats brains. | Вы тот человек, который ест мозги. |
| Oliver, the Arrow, either way, same guy. | Оливера, Стрелу, какая разница, если это один и тот же человек. |
| You're not my guy, Bob. | Мой человек Талбот, а не ты. |
| I'll have a floor guy come fix it. | У меня есть человек, который может все исправить. |
| Right now, I'm about the happiest guy you know. | Сейчас я самый счастливый человек, которого ты знаешь. |
| He's the guy who takes a bullet. | Он человек, который схватит пулю. |
| Well, there was this strange guy who said he was a friend of my father's. | Да, был странный человек, который назвался другом отца. |
| I know you're a busy guy. | Я знаю, что вы занятой человек. |
| No, thanks. I got a guy. | Нет, спасибо, у меня есть человек. |
| I have a guy who can help you with that. | У меня есть человек, который тебе с этим поможет. |
| That means you're a connected guy. | Это значит, что ты свой человек. |
| Second most powerful guy in Russia. | Второй самый могущественный человек в России. |
| Look, I'm not the kind of guy who drops his friends just because he's in a relationship. | Послушайте, я не тот человек, который бросает друзей из-за отношений. |
| You said your guy could translate this. | Ты сказал, твой человек может это перевести. |
| I know what kind of a guy he is. | Я знаю, что ты за человек. |
| Tessa, I love a good laugh as much as the next guy. | Тесса, я тоже люблю посмеяться, как любой другой человек. |
| This had to be the same guy... | Это, должно быть, тот же человек... |
| So your brother says you're the science guy. | Ваш брат говорит, что вы - человек науки. |
| I'm just the luckiest guy ever to get to love her. | Я просто самый счастливый человек на свете, раз влюбился в нее. |
| Teddy sounds like a very generous guy. | Похоже Тедди - очень щедрый человек. |