If this new guy turns out to be his replacement, we need a line on him fast. |
Если новый человек появился ему на замену, нам нужно немедленно найти его. |
Look, I know I already told you this, but my dad is a scary guy. |
Слушай, я знаю, что уже говорила, но мой папаша страшный человек. |
Look, I am not the explosion guy, okay? |
Слушайте, я не взрывной человек. |
I got my guy on the go right through, no fuss, no muss. |
Там будет мой человек, так что спокойно, без суматохи. |
You scared me. I wasn't sure you were the right guy. |
Я была не совсем уверена, что вы тот самый человек. |
A guy who's address is an apartment in the city who has no normal need for X amount of fertilizer. |
Человек, чей адрес - квартира в городе, и которому не нужны х килограмм удобрений. |
A, the guy has obviously been really busy, okay? |
Во-первых: человек, очевидно, был очень занят, ясно? |
The blue man he talks about, it's a guy named Murphy. |
Синий человек о котором он говорит, это человек по имени Мерфи. |
Just some guy the G.D.R tapped to handle this. |
Человек, которому ГДР поручила это дело. |
Is this your guy coming off the helicopter? |
Это ваш человек свисает с вертолета? |
I thought he was a stand-up guy. |
Мне казалось, что он надежный человек |
The man who died last week... was the guy who murdered one year ago. |
Но человек, которого убили на прошлой неделе, был тем самым человеком, которого ты убил год назад. |
I'm not normally the guy you would talk to about stuff like this. |
Вообще-то я не тот человек, с которым нужно говорить о таких вещах. |
What if the guy with the ring planted that note? |
Может, тот человек с кольцом подкинул записку. |
But the guy we'll miss drove an SUV packed with AK-47's up the east coast. |
Но человек, которого мы пропустим, поедет в машине, набитой АК-47, на восточное побережье. |
But I can't... 'cause he was just a guy who was trying to look out for the people he loves. |
Но я не смог, так как он был просто человек, который пытался позаботиться о людях, которых он любит. |
There's a guy in here, he's hurt bad. |
Тут человек, он тяжело ранен. |
This is the guy who's defending our country? |
И это человек, который защищает нашу страну? |
According to the coworkers I talked with, he's the nicest guy in the office. |
Сослуживцы, с которыми я говорил, утверждают, что он из них самый лучший человек. |
I think he's a smart guy, like you said he was. |
Я думаю, что он - умный человек, как ты и говорила. |
I'm thinking that maybe Joey isn't the right guy for me right now. |
Думаю, Джоуи не тот человек, который мне нужен. |
The minute a guy tries to throw his weight around... there are 10 guys ready to stop him. |
Только человек попытается взмыть в небеса, как тут же 10 других готовы его остановить. |
Aren't they all the same guy? |
А разве это не один и тот же человек? |
He's not my guy, Phil. I'm on my own here. |
Он не мой человек, Фил, я здесь сам по себе. |
Well, the same guy who did that to me, he's the one responsible for your five new patients. |
Так вот, тот же человек, что сделал это со мной, ответственен за этих пятерых пациентов. |