Английский - русский
Перевод слова Guy
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Guy - Человек"

Примеры: Guy - Человек
You tell him that your guy in DC is going to take care of him? Ты сказал ему, что твой человек в Вашингтоне о нем позаботится?
Aitor, you are a really interesting guy with a lot of really interesting things to say. Итор, ты очень интересный человек, и ты знаешь много очень интересного.
Why would a guy like you play on a street corner? Почему такой человек, как Вы, играет на улице?
No, the stupidest thing was when you said Steve Kroft from 60 Minutes is the guy from Seals Croft. Нет, самое глупое было, когда ты сказал, что Стив Крофт из "60 минут" тот же человек, что из "Силс Крофт".
You're upset, and so is Kitty, but if you think that my new boss just happens to be the same guy who took her in London, I... Ты расстроен, и Китти тоже, но если ты думаешь, что мой новый босс тот же человек, который схватил ее в Лондоне, я...
Was it the same guy who asked him to forge the De Luca painting? Это был тот же человек, что попросил его подделать картину де Лука?
The guy on the bike, the bomber, owed money to the casinos. Человек с бомбой на байке, сильно проигрался и задолжал казино.
The guy in the house had two lookouts and a driver in a gray van. В доме был мужчина, двое следили на улице, а в серой машине был человек.
But you're the wine guy... girl... woman... person. Но вы ведь и есть тот винный парень... девушка... женщина... человек?
If I could get one guy To do a colonoscopy with no complaint... Был бы хоть один человек, который согласился бы сделать колоноскопию без жалоб
I'm the guy with the plan 'cause I'm smarter than you. Я человек, у которого есть план.
The guy from Princeton's going to be here any minute, why are you so late? Человек из Принстона будет здесь в любую минуту.
Since you know the guy, you mind handling the refund? И раз там у тебя свой человек, может ты этим и займешься?
As long as you're here, you're my guy now. Пока ты здесь, ты мой человек.
No no no, he's the guy who does this. Нет, нет, он просто такой человек.
I might be a clever guy, Joe, but if you're asking me to give you a working theory on how to travel through time, I'm afraid I just can't do that. Джо, я умный человек, но если вы хотите услышать рабочую теорию о путешествии во времени, боюсь, это не ко мне.
The guy who used to make all the gadgets for bond, q? Кью человек который делал всякие гаджеты для Бонда?
Okay, now multiply that by about infinity, because the guy who's been lying to you about it is the only real father figure you've ever known. Так, а теперь помножь эти чувства примерно на бесконечность, потому что человек, который тебе врал, является единственным нормальным отцом, которого ты когда-либо знал в жизни.
And who do you actually think is better at determining whether a guy is guilty of insider trading, Louis? Луис, по-твоему, кто быстрее поймет, виновен ли человек в махинациях с ценными бумагами?
So you've got a guy who is one moment is the president of a big construction company like Haliburton, and the next moment he's Vice President of the United States. Предположим есть человек, который в данный момент является президентом, крупнейшей производственной компании, как Халибёртон, а через некоторое время он становится вице-президентом Соединенных Штатов.
The moment I met you I knew you'd be the best guy I'd ever know. С той минуты, что я встретил тебя, понял, что ты самый лучший человек на земле.
The guy who killed your second dad, or the guy who killed your first dad? Человек, убивший твоего второго отца, или человек, убивший первого?
Why would someone like you want the dirt on some guy's fiancé even? Почему человек вроде вас хочет найти компромат на хорошего парня, у которого даже невеста есть?
Brantley, that's the guy you stole the money off, right? Брентли - это тот человек, у которого ты украл бабки, да?
Where's the guy I was with? Где человек, с которым я был?