Because I'm the new guy. |
Потому что я - новый человек в вашей компании. |
Some guy from the Ministry's agreed to meet me tomorrow... |
Человек из министерства согласился принять меня завтра... |
I have a guy who can do that. |
У меня есть человек на примете. |
You know, a guy this obsessed with work probably used his own camera. |
Знаешь, человек, так помешанный на работе, вероятно, использовал собственную камеру. |
I really like that, but I'm a toe guy. |
Мне нравится это, но я человек действия. |
This from a guy taking heads off with a car door. |
И это говорит человек, который сносит головы дверцей машины. |
The one guy who isn't here right now to help me because of you. |
Тот человек, которого нет сейчас рядом, чтобы помочь мне, из-за тебя. |
I've got my guy there. |
У меня там есть свой человек. |
Maybe it's never been the same guy. |
Может, это всегда был другой человек. |
I think the guy that we're looking for was involved from the start. |
Я думаю, что человек, которого мы ищем, был вовлечен с самого начала. |
Mr. Todd, you're the swellest guy in the world. |
Мистер Тодд, вы самый лучший человек в мире. |
Captain: you look like a guy who needs an adventure. |
Ты выглядишь как человек любящий приключения. |
Your guy, Foreman, gave her Haldol. |
Ваш человек, Форман, дал ей Гальдол. |
Dennis, you're such a busy guy. |
Дэннис, вы такой занятой человек. |
Your family thinks you're this great guy who takes care of them. |
Твоя семья думает, что ты замечательный человек, который о них заботится. |
A guy that I put in prison got out and I have an idea where he's headed. |
Человек, которого я отправил в тюрьму, выбрался, и я догадываюсь, куда он направляется. |
I mean, the guy said she was still breathing. |
То есть, тот человек сказал, что она ещё дышит. |
If this is the same guy here in Portland, we need to be watching him. |
Если это тот же человек здесь, в Портленде, нам нужно следить за ним. |
Stephen is my best friend and he's a very special guy... |
Стивен - мой лучший друг и он очень особенный человек... |
From what I've heard about Duke, he's kind of a private guy. |
Из того, что я слышал про Дюка, он довольно непубличный человек. |
It's definitely the guy with the scar. |
Это точно тот человек со шрамом. |
Anyway, my guy at the weigh station's on board. |
Короче, на станции досмотра работает мой человек. |
Just the kind of guy who might see people as chess pieces. |
Просто это человек, принимающий людей за шахматные фигуры. |
There's exactly one guy trying to stop it. |
Только один человек пытается остановить это. |
Look, Mister, I'm just a poor guy. |
Слушайте, мистер, я просто бедный человек. |