| Because I'm the new guy. | Потому что я - новый человек в вашей компании. |
| Some guy from the Ministry's agreed to meet me tomorrow... | Человек из министерства согласился принять меня завтра... |
| I have a guy who can do that. | У меня есть человек на примете. |
| You know, a guy this obsessed with work probably used his own camera. | Знаешь, человек, так помешанный на работе, вероятно, использовал собственную камеру. |
| I really like that, but I'm a toe guy. | Мне нравится это, но я человек действия. |
| This from a guy taking heads off with a car door. | И это говорит человек, который сносит головы дверцей машины. |
| The one guy who isn't here right now to help me because of you. | Тот человек, которого нет сейчас рядом, чтобы помочь мне, из-за тебя. |
| I've got my guy there. | У меня там есть свой человек. |
| Maybe it's never been the same guy. | Может, это всегда был другой человек. |
| I think the guy that we're looking for was involved from the start. | Я думаю, что человек, которого мы ищем, был вовлечен с самого начала. |
| Mr. Todd, you're the swellest guy in the world. | Мистер Тодд, вы самый лучший человек в мире. |
| Captain: you look like a guy who needs an adventure. | Ты выглядишь как человек любящий приключения. |
| Your guy, Foreman, gave her Haldol. | Ваш человек, Форман, дал ей Гальдол. |
| Dennis, you're such a busy guy. | Дэннис, вы такой занятой человек. |
| Your family thinks you're this great guy who takes care of them. | Твоя семья думает, что ты замечательный человек, который о них заботится. |
| A guy that I put in prison got out and I have an idea where he's headed. | Человек, которого я отправил в тюрьму, выбрался, и я догадываюсь, куда он направляется. |
| I mean, the guy said she was still breathing. | То есть, тот человек сказал, что она ещё дышит. |
| If this is the same guy here in Portland, we need to be watching him. | Если это тот же человек здесь, в Портленде, нам нужно следить за ним. |
| Stephen is my best friend and he's a very special guy... | Стивен - мой лучший друг и он очень особенный человек... |
| From what I've heard about Duke, he's kind of a private guy. | Из того, что я слышал про Дюка, он довольно непубличный человек. |
| It's definitely the guy with the scar. | Это точно тот человек со шрамом. |
| Anyway, my guy at the weigh station's on board. | Короче, на станции досмотра работает мой человек. |
| Just the kind of guy who might see people as chess pieces. | Просто это человек, принимающий людей за шахматные фигуры. |
| There's exactly one guy trying to stop it. | Только один человек пытается остановить это. |
| Look, Mister, I'm just a poor guy. | Слушайте, мистер, я просто бедный человек. |