| Got me thinking about the old days, where a guy could support himself just making book. | Это наводит меня на мысль о тех временах, когда человек мог прокормиться лишь одним книжным издательством. |
| It's a shame to see a smart guy like you wasting away in this place. | Прискорбно, что столь умный человек прозябает в этой дыре. |
| Well, the guy was one of the unsung heroes of this city. | Этот человек был неизвестным героем города. |
| You told Rashid that you had a guy who could take care of it. | Вы сказали Рашиду, что у вас есть человек, который позаботится об этом. |
| Big Jim realizes that maybe Barbie's not really the guy to be on his team. | Большой Джим осознает, что Барби - неподходящий человек для его команды. |
| I got my best guy working on the script as we speak. | Мои лучший человек прямо сейчас пишет сценарий. |
| Traditionally a young guy, 25 years old strong academics, responsible, discreet, presentable appearance. | Обычно молодой человек, 20-25 лет хорошее образование, ответственный, рассудительный, презентабельный. |
| Bring us the crew, the claims, and our guy alive. | Нам нужны бандиты, документы и наш человек в целости и сохранности. |
| A guy who can make a Frank Reagan see things another way, that is a valuable guy. | Человек, который может заставить Фрэнка Рэйгана смотреть на вещи по-другому, весьма ценный человек. |
| The guy on the donkey is just a guy on a donkey. | Человек на осле это просто человек на осле. |
| He's the guy they thought took that kid. | Это тот человек, которого они подозревали в похищении их ребенка. |
| The guy I call Daddy Dearest, also known as Management. | Человек, которого я зову дорогим папочкой, также известным как Менеджмент. |
| Javadi's the guy we should be chasing. | Джавади тот человек, которого мы преследуем. |
| And the person in the hoodie is not a guy. | И человек в черной толстовке - это не парень. |
| The guy was rich, a powerful man. | Парень был богатый, влиятельный человек. |
| It's going to take more than one guy on the inside. | Понадобится больше чем один "свой" человек. |
| It was a guy I know. | Это был человек которого я знал. |
| The guy I hired got the wrong man. | Человек, которого я наняла, убил не того. |
| My guy knows a guy who can get you in for $50 bucks. | Мой человек, знает человека, который мог бы организовать твое участие за 50 баксов. |
| My guy is a top... guy. | Мой человек один из главных... парней. |
| The guy who opens the door is our guy. | Парень, который откроет дверь, наш человек. |
| Everyone is someone else's guy, until they're your guy. | Любой чей-нибудь человек, пока он не станет вашим человеком. |
| I slapped a GPS tracker on the guy's truck, and my guy at the DMV is running plates. | Я налепил жучок на грузовик того парня, и мой человек из инспекции проверяет номера. |
| Red Scarf Guy and Satellite Guy are the same... guy. | Красный шарф и владелец спутникового телефона - один человек. |
| The guy behind the guy is said to have been, after all that, a she. | Да. Человек, которого представлял тот парень, оказалось - это "она". |