Английский - русский
Перевод слова Guy
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Guy - Человек"

Примеры: Guy - Человек
Come on, the guy he was looking for died seven years ago. Чарро, человек, которого он искал сгорел 8 лет назад.
This from a guy who bought a dump so he could go through our garbage. И это говорит человек, который купил свалку, чтобы копаться в наших отходах.
Look, you have the wrong guy. Слушайте, я - не тот человек.
Some guy sits in a conference room somewhere and our server routes his session to one of our termination engineers. Человек сидит где-то в офисе, а наш сервер перенаправляет его сессию к одному из наших терминационных инженеров.
I saw a dark room, some people, and a guy tied to a chair. Я видел темную комнату, нескольких человек и привязанного к стулу парня.
You're just a guy who happened to find those vehicles. Вы просто обычный человек, случайно наткнувшийся на эти автомобили.
He is still your guy, believe me. Он все еще ваш человек, поверьте.
Your Excellency, there's a guy came from the royal presence. Ваша честь, этот человек приехал из королевского дворца.
Any normal guy would already have alerted social services. Любой нормальный человек обратился бы в социальную службу.
I'm the guy that shot his brother. Я человек, застреливший его брата.
It's the guy sitting across from you. Это человек, который сидит напротив тебя.
I heard that your policy guy met with somebody in DoD just this afternoon. Я слышал, что ваш человек встречался сегодня с кем-то из минобороны.
He's a singer and actor from Earth, really famous guy. Это певец и актёр на Земле, очень известный человек.
There was another guy with them. С ними был еще один человек.
Just waiting for my guy to give me the green light. Жду, что мой человек даст мне сигнал.
We got a guy on the committee. У нас есть там свой человек.
We got a guy in the dispensary. У нас есть свой человек в больнице.
And I got another guy in the commissar. А у меня есть человек в столовой.
But the man I do know is a stand-up guy. Но человек, которого я знаю, выдающийся парень.
I'm the last guy you want to take advice on women from. Я последний человек, от которого ты захочешь услышать совет насчёт женщин.
He is without a doubt the funniest guy I have ever met. Он без сомнения самый смешной человек, которого я встречала.
You're the coolest guy who wears a cape, Papa Drac. Ты самый классный человек в плаще, дедушка Драк.
Charlie was picked up outside his high school by a guy matching Sava's description. Чарли возле его школы забрал человек по описанию похожий на Саву.
There was a man, some old guy, who said it would happen. Там был человек, старик какой-то, который говорил, что так будет.
There's a guy snooping around your car. Какой-то человек шарится возле твоей машины.