Английский - русский
Перевод слова Guy
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Guy - Человек"

Примеры: Guy - Человек
(normal voice) amazing how many times a guy can get arrested (Нормальный голос) Удивительно, сколько раз человек может быть арестован
If the guy who killed Bradshaw wanted me to take the fall, he's the worst frame-up artist I've ever seen. Если человек, который убил Брэдшоу, хотел меня подставить, то он делает это хуже всех, кого я когда-либо видел.
JAX: I got an early morning visit from a guy I never expected to see again. Ранним утром меня навестил человек, которого, я думал, уже никогда не увижу.
There was this one guy... but I thought he was just a friend looking to borrow money. Был один человек... но я думала, что это просто друг, которых хотел занять денег.
The guy in the supermarket was Dr George Millican? Тот человек в супермаркете был доктором Милликаном?
But there's this third guy at the bar, Тут к стойке подходит третий человек.
But we both know it's just been a fling, and I'm not really a fling kind of guy. Но мы оба знаем, что это мимолётное увлечение, а я не такой человек.
But it wasn't just one guy, and it only took a couple hours for the entire system to fail. Но это был не только один человек, и понадобилось всего несколько часов, чтобы вся система рухнула.
Well, we got a guy I think Richie put in the hospital who won't swear a complaint out against him. Ну, есть один человек, которого, по моему мнению, Ричи "поместил" в больницу, который не будет подавать на него жалобу.
we have a guy down there, Who? У нас там внизу свой человек.
The guy was still controlling his ex-wife two years after their divorce and he's allowed to accuse her of mental abuse. Этот человек контролировал жизнь своей бывшей жены через два года после развода, и позволил обвинить ее в издевательствах над ним.
I'm the guy in charge of making up what they do and say. Я тот человек, который отвечает за то, что они делают и говорят.
I'm hardly the only person in my newsroom who's ever seen a dead guy. Вряд ли я единственный человек у себя в студии, кто видел мертвых.
Is this the guy you saw? Это тот человек, которого вы видели?
So... the guy I thought was my dad... wasn't. Итак... Человек, которого я считал своим отцом, не был им.
dad, that was the guy that tyler's been emailing. Пап, это тот человек, с которым переписывалась Тайлер.
This is your guy who handles stuff? Это твой человек, который прибирается?
You know, it's too bad, Pete, 'cause I could have used a guy on the force. И это очень плохо, Пит, потому что мне бы пригодился свой человек в полиции.
When does a guy of that caliber get sloppy? Когда человек такого калибра становится таким глупым?
This isn't the guy who built your bug-out? Разве не этот человек построил ваше убежище?
Why do you need a guy who lets his partner walk into an ambush? Зачем тебе нужен человек, который дал своей напарнице попасть в западню?
We need for one of us to be added to the authorized personnel list, and there's only one guy who can do that. Нужно, чтобы одного из нас добавили в список авторизованного персонала, а это может сделать только один человек.
There is a guy in real trouble, and you might be the only one who can help him. Этот человек попал в серьёзную беду и, возможно, ты единственный, кто способен ему помочь.
You had a guy in your trunk? У тебя был человек в багажнике?
There's a guy who wrote an entire novel about it, Один человек написал об этом целый роман,