(normal voice) amazing how many times a guy can get arrested |
(Нормальный голос) Удивительно, сколько раз человек может быть арестован |
If the guy who killed Bradshaw wanted me to take the fall, he's the worst frame-up artist I've ever seen. |
Если человек, который убил Брэдшоу, хотел меня подставить, то он делает это хуже всех, кого я когда-либо видел. |
JAX: I got an early morning visit from a guy I never expected to see again. |
Ранним утром меня навестил человек, которого, я думал, уже никогда не увижу. |
There was this one guy... but I thought he was just a friend looking to borrow money. |
Был один человек... но я думала, что это просто друг, которых хотел занять денег. |
The guy in the supermarket was Dr George Millican? |
Тот человек в супермаркете был доктором Милликаном? |
But there's this third guy at the bar, |
Тут к стойке подходит третий человек. |
But we both know it's just been a fling, and I'm not really a fling kind of guy. |
Но мы оба знаем, что это мимолётное увлечение, а я не такой человек. |
But it wasn't just one guy, and it only took a couple hours for the entire system to fail. |
Но это был не только один человек, и понадобилось всего несколько часов, чтобы вся система рухнула. |
Well, we got a guy I think Richie put in the hospital who won't swear a complaint out against him. |
Ну, есть один человек, которого, по моему мнению, Ричи "поместил" в больницу, который не будет подавать на него жалобу. |
we have a guy down there, Who? |
У нас там внизу свой человек. |
The guy was still controlling his ex-wife two years after their divorce and he's allowed to accuse her of mental abuse. |
Этот человек контролировал жизнь своей бывшей жены через два года после развода, и позволил обвинить ее в издевательствах над ним. |
I'm the guy in charge of making up what they do and say. |
Я тот человек, который отвечает за то, что они делают и говорят. |
I'm hardly the only person in my newsroom who's ever seen a dead guy. |
Вряд ли я единственный человек у себя в студии, кто видел мертвых. |
Is this the guy you saw? |
Это тот человек, которого вы видели? |
So... the guy I thought was my dad... wasn't. |
Итак... Человек, которого я считал своим отцом, не был им. |
dad, that was the guy that tyler's been emailing. |
Пап, это тот человек, с которым переписывалась Тайлер. |
This is your guy who handles stuff? |
Это твой человек, который прибирается? |
You know, it's too bad, Pete, 'cause I could have used a guy on the force. |
И это очень плохо, Пит, потому что мне бы пригодился свой человек в полиции. |
When does a guy of that caliber get sloppy? |
Когда человек такого калибра становится таким глупым? |
This isn't the guy who built your bug-out? |
Разве не этот человек построил ваше убежище? |
Why do you need a guy who lets his partner walk into an ambush? |
Зачем тебе нужен человек, который дал своей напарнице попасть в западню? |
We need for one of us to be added to the authorized personnel list, and there's only one guy who can do that. |
Нужно, чтобы одного из нас добавили в список авторизованного персонала, а это может сделать только один человек. |
There is a guy in real trouble, and you might be the only one who can help him. |
Этот человек попал в серьёзную беду и, возможно, ты единственный, кто способен ему помочь. |
You had a guy in your trunk? |
У тебя был человек в багажнике? |
There's a guy who wrote an entire novel about it, |
Один человек написал об этом целый роман, |