| My guy in Vegas, he can make title documents appear out of thin air. | Мой человек в Вегасе может сделать так, что документы на владение появятся из ниоткуда. |
| I got a guy in Vegas. | У меня есть человек в Вегасе. |
| There's a guy in your office. | Ах да, вас в кабинете ждёт человек. |
| The guy with me is Thompson from the F.B.I. | Этот человек - Томсон из ФБР. |
| It should just be Curtis and one other guy at the hand-over. | Там должен быть Кертис и еще один человек во время передачи. |
| Mr. Kang said you're a scary guy. | Господин Кан сказал, что вы страшный человек. |
| The guy who referred us to the dealer, my mom. | Человек, который направил нас к этому дилеру, моя мама. |
| Looking like a guy who can lead a club. | Выглядит как человек, который может возглавить клуб. |
| A guy in your position needs to be better at relaxing. | Человек в твоём положении должен уметь расслабляться. |
| You're the seventh oldest guy on patrol. | В патруле только 6 человек старее тебя. |
| A guy looking for work has to be spotless. | Человек, ищущий работу, должен выглядеть безупречно . |
| I know it's the same guy. | Я знаю, что это тот же человек. |
| I did my time for them like a stand-up guy. | И отсидел свой срок вместо них, как преданный человек. |
| They must have tagged you when Joe's guy jumped you at the motel. | Они должно быть пометили тебя. когда человек Джо пересекся с тобой в мотеле. |
| A hundred people got the guy on their phones. | Сотни человек засняли его на телефон. |
| I've met Turner, he is a great guy. | Я встречалась с Тернером, он замечательный человек. |
| The guy who gets your wine flies around on a wire. | А человек, который занимается вином, летает по залу со страховкой. |
| Our guy said they would send it to the 6th Circuit. | Нет, наш человек сказал, что они направят ее обратно в 6 округ. |
| The guy is missing, and your first instinct is to say... | Человек пропал, и твоё первое предположение... |
| He was a guy who had interesting ideas in the Gandhi area, the Nelson Mandela area - relaxed and groovy. | Это был человек с интересными идеями вроде Ганди, Нельсона Манделы - веселый и раскованный. |
| My dad, he is a great guy. | Мой... мой отец Он замечательный человек. |
| This is Father Keene. He's just a wonderful guy. | Это отец Кин. Он просто замечательный человек. |
| This is just me talking to you like a regular guy. | Я это просто говорю, как обычный человек. |
| So strong, handsome guy your age working as a bellhop. | Красивый, сильный молодой человек работает посыльным. |
| My guy will call you when he hits Laurel Hill. | Мой человек позвонит тебе, как будет на Лаурел Хилл. |