| I'm the luckiest guy alive. | Я самый везучий человек на свете. |
| So our guy in narcotics tells us they got a call from a potential informant. | Наш человек в отделе наркотиков сказал, им позвонил потенциальный информатор. |
| OK, so it's the same guy. | Итак, это тот же человек. |
| And there's a guy that can marry us in the morning. | И там есть человек, который нас утром поженит. |
| Coming from a guy dressed like an Earther. | Сказал человек, одетый как землянин. |
| We got to get a soap guy in here. | Нам тут нужен человек, следящий за мылом. |
| A guy like Gallo only lands in here for one reason: good behavior. | Человек вроде Галло мог попасть сюда лишь по одной причине - за хорошее поведение. |
| A simple and quiet guy, whose family just happened to have a business relationship with the family of George W. Bush. | Простой и тихий человек, семья которого просто поддерживала деловые отношения с семьей Джорджа Буша. |
| After all, this is a guy that tried to kill my dad at one time. | Наконец, этот человек когда-то пытался убить моего отца. |
| He's a smart guy, Danny. | Дэнни, он же умный человек. |
| I don't understand how a guy who never cracked a book can open up a library. | Не понимаю, как человек, не открывший в жизни ни одной книги, может основать библиотеку. |
| The guy who can't be counted on for nothing, nohow. | Человек, на которого никогда нельзя рассчитывать, ни в чем. |
| But there was one guy who treated W with kindness and respect. | Но все-таки был один человек, который относился к Бушу с уважением и добротой. |
| He's a forward-thinking guy and a friend who should be president right now. | Он дальновидный человек и друг, который сейчас должен был быть президентом. |
| Yes, but only one guy handed you the package at 7:25. | Но в 7:25 посылку передал вам конкретный человек. |
| We got a guy who wants to talk, but he's constrained. | Наш человек хочет говорить, но не может. |
| Show this cult of his that their holy man... isn't anything but a guy. | Показать культу, что объект их поклонения... всего лишь человек. |
| And Gallagher is not the kind of guy you want in office. | А Галлагер - не тот человек, которого хотелось бы видеть в этой должности. |
| Dockery's guy put a knife in his spine. | Человек Докери воткнул ему нож в спину. |
| Actually, Albie is the guy I broke up with. | Альби как раз тот человек, с которым я рассталась. |
| The guy on the TV said she was dangerous. | Человек в телевизоре сказал, что она опасна. |
| I saw a guy with a hearing aid walk past an infected person, and it screeched. | Я видел, как человек со слуховым аппаратом прошел мимо зараженного, и появились помехи. |
| Says a guy wearing a Hawaiian shirt in the South of France. | Спросил человек, одевший гавайскую рубашку на юге Франции. |
| I've got a guy that can hack it. | У меня есть человек, который может его взломать. |
| A guy, who never gave up for his people. | Человек, который ради своего народа никогда не сдавался. |