Английский - русский
Перевод слова Guy
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Guy - Человек"

Примеры: Guy - Человек
But, you know, I'm just a guy. I'm just a guy on the other end of the mic. Ведь я просто человек, случайно оказавшийся на другом конце провода.
So the guy we thought had the best motive for killing Jayson Walt is actually the guy who has the least desire to see any harm come to him. Человек, который, по нашему мнению, имел лучший мотив, чтобы убить Джейсона Уолта, оказался последним, кто хотел бы причинить ему вред.
Lowry's guy did, and so did whoever helped Danny kill Lowry's guy. Человек Лаури нашёл, как нашёл тот, кто помог Дэнни убить человека Лаури.
And the guy running Seattle right now is a guy who turns kids into zombies and blackmails their parents. И человек, который сейчас управляет Сиэтлом, превращает детей в зомби и шантажирует их родителей.
Maybe your guy gets with my guy and brings in something extra for me. Может, твой человек наткнется на моего и принесет это кое-что мне.
Elias's guy came out of nowhere, shot Dominic's boys, and disappeared. Человек Элайаса появился из ниоткуда, пристрелил парней Доминика и скрылся.
So Messer and Harper are the same guy. Мессер и Харпер - один и тот же человек.
Says the guy who tends to make people live shorter lives. Сказал человек, который занимается тем что делает жизнь людей короче.
I'm a NASA guy, so I'll probably be working right here. Я - человек НАСА, поэтому, вероятно, я буду работать именно здесь.
The guy whose name you forbid me from saying out loud because it fills you with rage. Человек, чьё имя ты мне запретила произносить вслух, потому что оно вызывает у тебя ярость.
Eric, we got one security camera facing the parking lot and one guy at the door. Эрик, есть камера перед парковкой и один человек у двери.
I don't want a fall guy. Мне не нужен несправедливо обвинённый человек.
The plane almost goes down, there's a guy waving his gun around, tying people up. Самолёт чуть не упал, этот человек связывает других, размахивает пушкой.
Maybe you never gave him the chance to show you what a great guy he is. Может быть ты никогда не давал ему шанса показать, какой он прекрасный человек.
It was the guy who called the ambulance. Это был человек, который вызвал скорую.
I've heard you're a fair boss and a decent guy. Я слышал, что вы - честный начальник и хороший человек.
A guy can do anything to be different. Человек может делать что угодно, чтобы выделяться.
The guy who handed you the phone... Человек, который передал тебе телефон...
The guy that came into the bar. Человек, который приходил в бар.
That must be the guy who ordered gary Это, должно быть, человек, который приказал Гэри смять машину.
A guy goes to a psychiatrist, has a complete examination. Человек идет к психиатру, проходит полный осмотр.
We got a guy on Sydney says he's the father. Тут человек утверждает, что он - отец девушки.
I'm like the last guy anyone would want to kill. Я последний человек, которого кто-то захотел бы убить.
This is the guy I want you to meet. Это тот самый человек, с которым я хотел тебя познакомить.
Come on, the guy's human. Да бросьте, он же человек.