| You sure are a great guy for doing this. | Ты великий человек, раз взялся за это. |
| Principal is a guy named Calhoun. | Управляет всем человек по имени Калхун. |
| Now, the problem is de Silva isn't just some random guy. | Проблема в том, что де Силва - не случайный человек... |
| Frank's not a guy that usually comes up with plans. | Фрэнк не тот человек, который умеет придумывать хорошие планы. |
| Our guy's on the night shift. | Наш человек работает в ночую смену. |
| You're some random guy from the city. | Ты просто какой-то человек из города. |
| The guy that burned me tried to have me killed. | Человек, который меня спалил, пытался меня убить. |
| That's amazing, based on a pair of boots you could find out where the guy lived. | Это удивительно, основываясь на паре ботинок, вы смогли узнать, где жил тот человек. |
| We got a guy on the roof. | У нас человек на крыше. Приём. |
| This from the guy that sent his spaghetti back twice. | И это говорит человек, дважды возвращавший свою порцию спагетти. |
| You're the guy who lost Yang. | Ты человек, который упустил Янь. |
| Amazing what a guy will say when threatened with scrubbing other men's tighty whiteys. | Поразительно, что только не скажет человек, напуганный перспективой чистки подштанников других людей. |
| He was absolutely a beautiful person, so absolutely a doll of a guy. | Он был совершенно прекрасным человек, просто идеалом парня. |
| The guy who's safely in federal prison. | Человек, благополучно отсиживающий срок в федеральной тюрьме. |
| Seriously, c.K. You're the kind of guy that people can count on. | Серьёзно, Си-Кей. Ты очень надежный человек. |
| Now that sounds more like the guy I met. | Совсем как человек, с которым я встречалась. |
| The guy insured by my client had one accident. | Человек, застрахованный моим клиентом, попал в одну аварию. |
| He seems like a strictly missionary kind of guy. | Он выглядит как человек, предпочитающий миссионерскую позицию. |
| I mean, maybe the guy drinks too much, but he's a decent man. | Понимаешь, может он и пьет многовато, но он хороший человек. |
| And the guy is putting all 12 of us to sleep. | И вызвал сон у всех 12 человек. |
| And now I find out there's a guy trying to kill him. | А теперь я узнаю, что есть человек, пытающийся его убить. |
| It just looks like a guy in a doorway to me. | По-моему просто человек в дверном проёме. |
| But I always thought he was the saddest guy in the world. | Но я всегда думал, что он самый печальный человек на свете. |
| I'm the guy bringing this place under control. | Я тот человек, который приведет это место в порядок. |
| There's only one guy who does this kind of work. | И есть только один человек, который может выполнить такую работу. |