Английский - русский
Перевод слова Guy
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Guy - Человек"

Примеры: Guy - Человек
Well, the guy wants to run for president. А человек хочет баллотироваться в президенты!
But a guy can hope, right? Но человек потерял надежду, верно?
Now, when I'm off attending other business, Don E. Here is my guy. Когда я уйду по другим делам, руководит Дон И. Мой человек.
By the same guy who killed Josh? Тот же человек, кто убил Джоша?
I mean, I'm so not a word guy. Ты, знаешь, что я не человек слова.
At least the guy you were supposed to be protecting Only got kidnapped, Not killed, unlike some people I know. По крайней мере, человек, которого вы должны были защищать, был всего лишь похищен, а не убит, в отличие от других.
The guy we've been looking for is still alive. Человек, которого мы ищем, ещё жив.
A "why" guy's like: Человек "Зачем" говорит так.
You seem like a smart guy, Kamekona, which means you probably already figured out that Levi Sosa is a very dangerous man. Ты вроде смышлёный парень, Камекона, а значит, ты уже понял, что Левай Соса очень опасный человек.
The guy we're looking for is wearing a red cap. That's all we know. Нам нужен человек в красной бейсболке это все, что известно.
I understand that you wish that a guy like he would be your father. Я понимаю, как тебе хочется, чтобы такой хороший человек был твоим отцом.
Why can't the guy take the hat to his daughter by himself? Почему этот человек не может сам шапку дочери отвезти?
I'm not handicapped. but the guy who has - Я не инвалид, но человек, который...
You know, you're my guy now, I'll look after you. Ты теперь мой человек, поэтому я позабочусь о твоей безопасности.
The guy fled the country, and there is no connection between him and me besides a few meetings that a lot of other people attended. Человек покинул страну, между ним и мной нет никакой связи, кроме встреч, на которых было полно народу.
Though it's hard to know how a guy will react once he's getting his fingernails torn out. Но трудно предположить, как отреагирует человек, если ему начнут выдёргивать ногти.
There's a guy creating meta-humans - innocent people - 'cause I changed the timeline. Появился человек, создающий из невиновных людей мета, и все потому, что я изменил ход событий.
Am I the greatest guy in the world? Разве я величайший человек в мире?
You think a guy like Jack Fuller leaves a forwarding address? Думаешь, человек вроде Фуллера оставит настоящий адрес?
I'm the guy taking a dead man's place behind the wheel. Я человек, который сядет за руль вместо мертвеца.
Deep down, I think I always knew that your dad wasn't the right guy for me. В глубине души я всегда знала, что твой отец - не мой человек.
I think of it as you get to have dinner with me and I choose to back off that trade 'cause I am a standup guy. Скорее, тебе удастся поужинать со мной, а я решу отменить сделку, потому что я хороший человек.
And all the guy who you covered for could offer in return was a job as a hotel waiter and a barman. А человек, которого вы прикрыли, смог предложить взамен лишь работу официанта и бармена.
The guy negotiated peace in every corner of the planet, was revered by his peers. Вот человек, который заключал мир по всему свету, и которого уважали его коллеги.
But I am evermore a boring guy now, and... mellowed by life, trust me. Но сейчас я скучный человек, и... стал мягким, поверь мне.