Salleh, you're the first guy to be fired from relief work. |
Салах, ты - первый человек, уволенный с авральных работ. |
I really believe Julian Crest is our guy. |
Я верю, что Джулиан Крест - наш человек. |
Tom Treasure, professor of cardiothoracic surgery: incredible guy. |
Вот Том Трэже, профессор кардиоторакальной хирургии, невероятный человек. |
One guy, and the whole thing comes down. |
Один человек - и вся сеть под ударом. |
Here's a guy you all need to study. |
Вот человек, которого всем вам стоит почитать. |
This is one guy doing this. |
И всё это делает один человек. |
And I'm the last guy to criticize someone for falling for the wrong person. |
И я последний человек, который может критиковать кого-то, связавшегося не с тем человеком. |
Okay, he's Edward Darby's guy. |
Хорошо, он человек Эдварда Дарби. |
I think the guy we followed knows we're following him. |
Думаю, человек, которого мы преследовали, догадался об этом. |
Garret said the guy he was looking for had a face-lift. |
Гаррет говорил, что человек, которого он ищет, изменил свое лицо. |
He is the only guy who can mend the dome stabilizing mechanism. |
Он единственный человек, который может починить стабилизатор. |
A guy named Londes never existed. |
Человек по имени Лондес никогда не существовал. |
Benjamin Linus is not the type of guy who wants to be vanished. |
Бенджамин Лайнус не такой человек, который хочет скрываться в тени. |
Listen to me, all right? - A guy named Vincent... |
Послушайте меня, человек по имени Винсент... |
I hope that woman in there understands what kind of guy you are. |
Надеюсь, эта женщина поняла, какой ты на самом деле за человек. |
I was inspired by the guy that everyone else feared and hated. |
Меня вдохновил человек, которого все боялись и ненавидели. |
It was invented by a guy with no business sense. |
Его придумал человек без коммерческой хватки. |
I forgot you're such a spiritual guy. |
Я забыл, какой ты у нас духовный человек. |
Ruth tells me there's a guy coming in Thursday to buy stolen diamonds. |
Рут говорит, что в четверг приедет человек покупать краденные бриллианты. |
I'm a reasonably intelligent guy, but this... |
Я всё-таки человек разумный, но это... |
Listen, I'm the sweetest guy on the planet. |
Да я самый милый человек на Земле. |
Randall Flynn, the guy my mom was telling you about. |
Рендалл Флинн, человек о котором говорила моя мама. |
Barney, The Arcadian was designed by a guy named John Clifford Larrabee. |
Барни, Аркадиан спроектировал человек по имени Джон Клифорд Лереби. |
The one guy I counted on remaining sober. |
И это человек, который должен был остаться трезвым. |
No, there's a guy in town Mr. Moehner. |
Нет. Есть в городе человек - мистер Миннер. |