Английский - русский
Перевод слова Guy
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Guy - Человек"

Примеры: Guy - Человек
I just want people to remember there's a guy in between these things. Просто хочу, чтобы люди помнили, Что между этими двумя штуками находится человек.
When a guy has a gun on you, don't run. Человек навел на тебя пистолет - не убегай.
So, you need one guy like that in every group. В общем, в каждой группе должен быть такой человек, как он.
Listen, we got a guy on the inside. Послушай. среди них есть наш человек.
And the most important guy who takes up all of my thoughts... И человек, который занимает все мои мысли...
He said some guy named Hector burned it up. Сказал, что человек по имени Гектор всё сжёг.
I need a guy who is going to stand up for me. Мне нужен человек, готовый вступиться за меня.
You were shot and your own guy set you up. Тебя подстрелили и тебя подставил твой же человек.
He said that he saw a guy bury a box in the desert. Он сказал, что видел, как человек закопал в пустыне коробочку.
I meant thank you for being a really decent guy. Спасибо за то, что вы такой хороший человек.
Here's a guy you all need to study. Вот человек, которого всем вам стоит почитать.
John wanted Lowry's guy to take Danny out. Джон хотел, чтобы человек Лаури убил Дэнни.
This is one guy doing this. И всё это делает один человек.
Husband said they were asleep when the guy broke in, cleaned the place out... По словам мужа, они спали, когда к ним вломился человек, обчистил дом...
I already told the guy who came before. Меня молодой человек уже об этом спрашивал.
I'm sure it was the same guy. Уверен, это сделал один человек.
If your guy Hughes hadn't tipped them off... Если бы твой человек Хьюс им не стуканул...
They hired our crew to do the heist because I happened to have a guy on the inside. Они наняли нашу команду для ограбления, потому что у меня оказался свой человек внутри.
If anybody can vouch for that, I'm your guy. Никто не даст соврать, я твой человек.
I'm a classified government guy. А я - засекреченный правительственный человек.
Wyner's a smart guy, boss. Вайнер - умный человек, босс.
There's a guy, Capello, runs a transportation outfit in the Bronx. Есть человек, Капелло, который владеет транспортной компанией в Бронксе.
The guy in the video set fire to Nick Easter's place last night. Человек на видеопленке поджег вчера квартиру Ника Истера.
The guy who leads it sees things in aeally positive way. Человек, который руководит им, видит вещи в положительном свете.
A guy was walking and you got in his way. Человек шёл, а ты взял и перешёл.