And if you need to come back here and use the showers or give me laundry, use the computer, you can do that any time. |
А захочешь прийти сюда и помыться или отдать мне одежду на стрику, или поработать на компьютере, всегда пожалуйста. |
I'm trying to be nice to him, so it'll be easier when I give him the papers. |
Если я буду с ним мила, мне будет легче отдать ему бумаги. |
It's a check for $10,000 with the payee line blank, so that you can give it to the charity of your choice. |
Это чек на 10 тысяч $ с пустой строкой получателя платежа так что ты сможешь отдать его любому благотворительному обществу на твой выбор. |
Gawain must accept the girdle from the Lady, but he must also keep the promise he has made to his host that he will give whatever he gains that day. |
Гавейн не может отказаться от подарка в виде пояса, но при этом он должен выполнить обещание и отдать всё, что он получил в этот день. |
As a mother I felt that depth of love and commitment and having somebody who I really would give my own life for-it was very powerful to have that kind of relationship. |
Будучи матерью, я ощущала всю глубину любви и приверженности; у меня был тот, за кого я была готова отдать свою жизнь - в таких отношениях есть очень большая сила. |
The very wealthy stranger clearly understands the situation, pulls up quietly and hands to Juan a check in the amount of $1,000,000.00, but under the condition, that he MUST give back all the money in one month. |
Незнакомец (Эдвард Джеймс Олмос) в модном лимузине протягивает Хуану чек на сумму в 1,000,000 $, но с одним условием - тот должен отдать все деньги, до последнего цента, ровно через месяц. |
'Cause I'm up for a major immunotherapy study, and if they find out I'm pregnant they might give it to someone else. |
Потому что я претендую на проведения исследования по иммунотерапии, и, если они узнают, что я беременна они могут отдать его кому-то другому. |
I've been carrying this around ever since I found out... who you were, deciding whether I should give it to you or not. |
Я таскал её с собой с тех пор, как узнал... узнал, кто ты, всё думал, надо ли его тебе отдать. |
That is why we can not give more of my money, the reason |
Вот причина, по которой я не могу отдать нищему все мои деньги просто так. |
He cited "She's Electric" and "Roll with It" as highlights and quipped "give them credit for wanting it all-and (yet another Beatles connection!) playing guitars". |
Он назвал «She's Electric» и «Roll with It» «изюминками» этого альбома и язвительно заметил: «Надо отдать им должное за энтузиазм - и (ещё одни подражатели "Битлз"!) игру на гитарах». |
Don Tommasino, who could give the order for still pressure the Vatican deal? |
Кто мог отдать приказ об этой бойне... и до сих пор оказывать давление на сделку с Ватиканом? |
Do you have any idea what made him break down and give it to you? |
Что заставило его сдаться и отдать его тебе? |
Well, can you give the address to Broyles and get him to have a back-up team standing by in case we need them? |
Хорошо, можешь отдать адрес Бройлсу и попросить команду поддержки если она нам потребуется? |
So that's your plan, to get the red shawl from Lola Ciperola and give it to Madame Gaby? |
Взять красный платок у Лолы Чиперолы и отдать ее мадам Габи? |
It's absurd to think we'd give it away... just because some lazy mutants think they own the planet. |
И отдать его потому, что этого хочет шайка ленивых мутантов? |
Unless... you want to try to sell it yourself and give me half of what you get for it. |
Может, хочешь сплавить их сам, а мне отдать половину барыша? |
There's this... a new's called Charity Car, where you can give your car to them, they deal with all the paperwork and what have you and take your car away. |
Да, но теперь есть новая организация, называется "Машина на благо", которой можно отдать свою машину. |
'Cause... 'cause Don, you know, he'd lose them or maybe he'd give them to them next year, and maybe the year after that, or maybe he'd give them to them all at once. |
Потому что... потому что Дон может их потерять... или может перепутать нужную касету и дать не за тот год... или вообще может все за раз отдать девочкам. |
did he think I would give him Yeon-soo? |
Я не могу отдать мою дочь этому маленькому крысёнышу. |
He suggested that C.A.R.M. should also inflate his prices and that he should use materials of inferior quality and give a percentage of the profits to the mayor. |
Он предложил ему также завысить цены в его заявке, поставить оборудование более низкого качества и часть прибыли отдать мэру. |
After which you can give them to Dr Turner, as a thank you for setting all this up on the day the kiddies have their concerts! |
После можете отдать их доктору Тёрнору, в качестве благодарности за то, что устроил всё это в день концерта детишек. |
I didn't work this hard and lose weight just so I could give my flower to someone like him. |
Что? Я пахала, как лошадь, и худела чтобы отдать свой цветок этому типчику? |
Tip: When a party member receives a loot item, give it to the party member that can use it best. |
Подсказка: Лучше всего отдать предмет, добытый отрядом, игроку, которому он лучше всего подходит. |
I can take this worthless piece of paper, go to the supermarket, give it to a complete stranger whom I've never met before, and get, in exchange, real bananas which I can actually eat. |
Я могу взять ничего не стоящую бумажку, пойти в супермаркет, отдать её человеку, которого я никогда не встречал, и обменять на настоящие бананы, которые я могу съесть. |
What the hell can a one-month-old do that's so bad that his parents give him back? |
Что такого ужасного может сделать младенец, чтобы родители решили его отдать? |