Английский - русский
Перевод слова Give
Вариант перевода Отдать

Примеры в контексте "Give - Отдать"

Примеры: Give - Отдать
Why don't you You give me the gun? Почему бы тебе не отдать мне пистолет?
I'm just sorting through the clothes that Zola's growing out so I can give them away. Я просто отбираю одежду, которая мала Золе, чтобы отдать.
I agree, but we also can't give one hundred embryos to just anyone. Согласен, но все же мы не можем отдать сотню эмбрионов кому попало.
Anyway, Francesca, we had to eventually give away because in the end that whole situation was just a real problem. В общем, в конце концов нам пришлось отдать Франческу, потому что сложившаяся ситуация становилась проблемой.
think the board would give the company to someone who disappeared for three months? Ты действительно думаешь, что правление позволит мне отдать компанию кому-то, кто исчез на три месяца?
Let her deal with it. I can't give it back. Отдать не могу, я там нашел одного старого знакомого.
Participants expressed the view that students must give back to society and therefore receive training on the challenges of attaining the Goals and the future sustainable development goals in their careers. Участники выразили мнение, что студенты должны отдать долг обществу и, следовательно, должны овладеть инструментарием ответа на вызовы в связи с достижением целей Декларации тысячелетия и будущих целей устойчивого развития в своей карьере.
You're allowed to analyze me up and down, but I hit on a psychological undercoating, and you - you can't give me my due. Ты позволила мне анализировать так и сяк, но я ударил по психике, а ты... ты не можешь отдать мне должное.
If we find people like that, we should give them the children right now! Если мы найдем таких людей, мы должны отдать им детей прямо сейчас!
You'd rather throw it in the garbage than give it to me? Значит лучше выбросить, чем отдать мне?
Well, the university thought enough of it to take it from me and give it to a research team, but now your dad's company is buying the patent. Университет достаточно думал об этом, что забрать его у меня и отдать исследовательской группе теперь компания твоего отца хочет купить на него патент.
I can't believe you'd be so petty as to destroy the artefact rather than give to me. Поверить не могу, что вы настолько мелочны, что предпочли уничтожить артефакт, а не отдать его мне.
Well, I can't take it, but you can give it to me. Ну, я не могу его взять, но ты можешь мне его отдать.
And you could all laugh and have a picnic, and you could give Ricki back her bear. И вы сможете рассмеяться и устроить пикник, и вы сможете отдать Рики ее медведя.
Because I can give you back the keys I had made before I gave you back my keys. Я могу отдать ключи, которые сделал перед тем, как отдал тебе свои.
Are you sure you don't want to just give us the necklace, avoid all this? Ты уверенна, что не хочешь просто отдать нам ожерелье и избежать всего этого?
Are you sure you want to just give away your CDs? Ты уверена, что хочешь отдать диски?
And while I'd give my life for something I believe in... there's not a thing in this world that you'd die for. Я готов отдать жизнь за то, во что верю, но на свете нет ничего, ради чего ты готов умереть.
You know, it's... getting really late, and I have to get ready for my girlfriend's shower, so let's meet tomorrow before you go, and I can give you the money then. Знаешь... становится поздно, а мне нужно приготовиться к девичнику подруги, так что давай встретимся завтра, прежде чем ты уедешь, тогда я смогу отдать тебе деньги.
At least give me the chance to settle the debt that I owe to you. Дай мне по крайней мере возможность отдать тебе долг.
[sighs] Do you think we should give it away? Как думаете, нам лучше его отдать?
Maybe I can give them to Bay and she could turn them into some great art piece. Может я могу отдать их Бэй, и она сделает из них какое-нибудь произведение искусства?
I did take it... but I was just borrowing it so I could give it back. Ладно, я взял, но я только одолжил, чтобы отдать.
Sure. Why don't you give it to me, Emmett? И правда, Эмметт, почему бы тебе не отдать их мне?
Well, I said he should give it to me for all the bottles he took. Я сказал, что он должен отдать их мне за все бутылки, что он взял у меня.