| Normally we take care of this at the end of the month, but I can give you what I've got so far. | Обычно этот вопрос мы закрываем в конце месяца, но могу отдать то, что пока есть. |
| Can you just give me my coat? | Можешь мне просто отдать мое пальто? |
| I'd give anything for you to see me, what I'd have become. | Я готов отдать всё, чтобы ты мог мёня видёть, то, каким я стал. |
| All my life I have longed to find... to what I could give my whole devotion. | Всю свою жизнь я мечтала найти то, чему я могла бы отдать всю мою преданность. |
| Why don't we just give it to him? | Почему просто не отдать её ему? |
| I think we should just give him the bear that he cherishes so much. | Я думаю надо отдать ему медвежонка, раз он так его любит. |
| The staff of Civil Affairs also received consistent accounts that Bosnian Serb soldiers stopped the buses and demanded that displaced people give them money and jewellery. | Сотрудники по гражданским вопросам получали также систематические сообщения о том, что боснийские сербские военнослужащие останавливают автобусы и требуют от перемещенных лиц отдать им деньги и ювелирные изделия. |
| I say we give you up. | Я за то, чтобы отдать тебя. |
| How could you give all of that money to her? | Как ты могла отдать ей все деньги? |
| Check it out. instead of giving you the 400 grand, we decided we'd give it to these mistreated workers you got standing behind you. | Слушай. Чем давать тебе четыреста тысяч, мы решили... отдать их работягам, которые стоят позади тебя. |
| In fact, I'm going to do a gigantic clear-out and give bags of stuff to the church jumble. | На самом деле, я собираюсь провести глобальный разбор и отдать пару мешков хлама в церковные пожертвования. |
| I thought we might give them to your kids one day, but obviously you don't want to do that. | Я думала мы сможем однажды отдать их твоим детям, но очевидно же, что ты этого не хочешь. |
| She said since you get to keep the one-bedroom apartment... you should give Rachel the purple chair. | Она говорит, что ты должна жить в этой квартире одна и отдать Рейчел фиолетовый стул. |
| I cannot give it to her. | Я не могла их отдать ей. |
| You see, no one will actually give money to Africa unless they are tricked into it. | Понимаете, никто на самом деле не дает денег Африке, Пока их не заставят отдать деньги обманным путем. |
| No! You can't give my dog away! | Ты не можешь отдать мою собаку! |
| My girl is the best swimmer on that team, and you can't give it to somebody just because... | Моя дочь - лучшая пловчиха в этой команде, и вы не можете отдать этот титул кому-то, только потому, что... |
| If you can give the Landlord anything like a month's rent, I'm sure it'll buy you some time. | Если ты сможешь отдать арендодателю что-то равное плате за месяц, думаю, у нас будет немного времени. |
| Do you know what I would give for that? | Знаешь, сколько я готова отдать за это? |
| In the finish, it'd be cheaper if I give you t'cow at the end of it all. | И в итоге дешевле будет отдать вам корову, да и все. |
| Why don't you give me that grenade? | Почему бы тебе не отдать мне гранату? |
| The problem is, both parties give your tax dollars to the less fortunate. | Пальцебликанцы Проблема обоих партий в том, что они всегда хотят отдать ваши налоговые доллары... неудачникам. |
| And we need you to make them give it to us. | И вы нам нужны, чтобы заставить этих людей их нам отдать. |
| Maybe I should give Chatterbox to Symes here. | Может, мне отдать Балабола Саймсу? |
| Or I can just print it out on paper and give it to you in your hand. | Или просто распечатать и отдать вам в руки. |