Take it with you now, and you can give it back to me it when we next see each other. |
Возьмите её с собой сейчас, и сможете отдать мне её при нашей следующей встрече. |
And orchestrate it, give it to the musicians, and have them learn it? |
И проконтролировать это, отдать его музыкантам, и заставить их выучить его. |
Your niece is alive, but if you want her to stay that way, you'd better give me what I need. |
Она жива, но если ты хочешь, чтобы она такой и осталась, тебе лучше отдать мне то, что мне нужно. |
If we give the tape to them, they'll finally have the smoking gun they need to bring Caroline Reynolds down. |
Если отдать запись им, они наконец получат ту явную улику, которая им нужна, чтобы победить Кэролайн Рейнольдс. |
Why don't you give everything we've got to him? |
А почему бы не отдать всё, что у нас есть вот ему? |
apparently, her assistant hid something important - Bit the bullet rather than give it up. |
Похоже, ее помощник спрятал что-то важное... пожертвовал собой, вместо того, чтобы просто отдать то, что требовали. |
You'd better give them back to me, LeRoy! |
Лучше тебе отдать их, ЛеРой! |
So nobody can say I can't give you guys a copy of the map, now is there? |
Но кто может запретить отдать вам копию, ребята? |
Still, shouldn't you at least give it to a charity or the homeless? |
Ты мог бы отдать это всё на благотворительность. |
If The Guard wants her so bad, why can't we just give her to them? |
Если Стражам она так нужна, почему бы нам просто не отдать её им? |
So, you lured me all the way out here so you could give away half your money. |
Так ты заманил меня сюда, чтобы отдать половину своих денег? |
You'd rather give me $20,000 than lose Ezra's 10 million, wouldn't you? |
Лучше тебе отдать мне эти $20,000, чем потерять Эзрины 10 миллионов, правда? |
Can you go give it to her in the henhouse? |
Ты мог бы пойти и отдать ей? |
You once said if you could give your life... to end this war you would do it |
Однажды ты сказал, что готов отдать жизнь, лишь бы положить конец войне. |
Well, why don't I just give it all to you? |
Может, тебе вообще всё отдать? |
All right, if it's bothering you that much, why don't you just give it away? |
Ну хорошо, если это тебя так беспокоит, почему бы тебе их не отдать? |
2 weeks ago, my father mailed me an envelope... he said, if anything ever happend to him, I should give it to you |
2 недели тому назад, отец послал почтой мне конверт... он сказал, если с ним что нибуть случиться, я должна отдать его тебе |
Wait, you've owed Terry for years, and now, suddenly, you give him every penny you have? |
Стой, ты много лет был должен Терри и вдруг решил отдать ему всё, что у тебя есть, до последнего пенни? |
Will you give all you can give So that our banner may advance? |
Ты готов ли всё отдать, чтобы мы подняли это знамя? |
Now you give it to Reuben if that makes you feel... |
Вы можете отдать эти деньги Рубену, если вам - |
Well, so should I give it to you So you could wear it for some other guy? |
Так мне следует отдать его тебе, чтобы ты могла одевать его для другого парня? |
Why don't we just give the $60 billion to North Korea in exchange for not bombing us? |
Почему бы нам просто не отдать 60 миллиардов Северной Корее, чтобы они никогда не бомбили нас? |
I just want to see him and give him what's his! |
Я лишь хочу отдать ему то, что принадлежит ему! |
Why can't you give it to them? |
Почему ты сам не можешь диск отдать? |
I can't give it back to you now but I'll try to see that the police don't bother you. |
Я не могу отдать его сейчас, но могу постараться, чтобы полиция не беспокоила вас. |