In fact, why don't you give me your lunch money? |
На самом деле, почему бы вам не отдать мне свои деньги? |
Scalpels, needles... Nothing pulls this out of you, and I know you could give it to me if you choose. |
Скальпели, иглы... ничего не достает это из вас, и я знаю, что вы могли бы отдать мне это, если бы захотели. |
Zoom had him, so it was either give him my speed, or... |
Зум схватил его, так что либо я должен быть отдать ему мою скорость, либо... |
Well... I know what I should do... give you my kidney to save your daughter. |
Что ж... я знаю, что я должна сделать... отдать тебе свою почку, чтобы спасти твою дочь. |
Well, I'm afraid I can't give it to you, because then you wouldn't learn anything... |
Боюсь, я не могу отдать его тебе потому, что ты так ничему и не научился... |
I sincerely apologize, but could you please give this one up? |
Извините, пожалуйста, но не могли бы Вы отдать эту пару? |
Maria, if you have them, you must give them to me. |
Мария, если они у тебя есть, Ты должна отдать их мне. |
Shall I give the winner's trophy to Mrs Turner, or would you like to? |
Могу я отдать победный трофей миссис Тернер, или хотите вы? |
And I can give the same order to end your life where you breathe at the same coordinates I'm sending this message. |
Я могу отдать такой же приказ, лишив вас жизни на месте, по тем же координатам, по которым я отправил это сообщение. |
So you want to get the money back and give it to the orphans of Bhutan? |
Значит, ты хочешь вернуть деньги и отдать их сиротам Бутана? |
They said that it was security, that for security reasons they could not give us the land. |
Нам же было сказано, что речь идет о безопасности и что по соображениям безопасности они не могут отдать нам эту землю. |
One must give credit, in this context, to the receptive understanding of the then Secretary of State James Baker, with whom I had discussed my visit shortly after my return. |
В этом контексте следует отдать должное тонкому пониманию ситуации со стороны тогдашнего государственного секретаря Джеймса Бэйкера, с которым я обсудил итоги своего визита в скором времени после возвращения. |
Well, actually, I figured, give Gob a chance, you know? |
Вообще-то, я думал, отдать Джобу этот шанс. |
But I think we should take all those pills, those tablets and those potions and give them to people free. |
Но я считаю, что мы должны взять все пилюли, таблетки и микстуры и отдать их людям бесплатно. |
Given the range of alternative flame retardants available, a wise course would be to examine the manufacturing processes, evaluate the use of synthetic materials, and give preference to those that pose least risk. |
С учетом имеющегося диапазона альтернативных огнезащитных составов правильным решением будет изучение процессов изготовления, оценка использования синтетических материалов и отдать предпочтение тем, которые представляют собой наименьший риск. |
I mean, how can he give my baby to another woman? |
Как же он мог отдать моего ребенка другой женщине? |
Would you take it in there for me and give it to them? |
Можешь взять это у меня и отдать им? |
Why doesn't she give it to you? |
Может ей отдать бомбу тебе, а? |
He gave me power of attorney to liquidate all his stocks and give all $18 million to the family of the donor. |
Он наделил меня полномочиями обналичить все его акции, и отдать все 18 миллионов семье донора. |
Should I give her stuff to her friend? |
Я могу отдать ее вещи, ее другу? |
I admit I'd rather give you The world or we can share mine |
Я бы предпочел отдать тебе весь мир или мы можем разделить с тобою мой |
So why-why... why don't you just give me the gun? |
Так поему бы... почему бы тебе не отдать мне пистолет? |
Or she wouldn't give it to me 'cause I don't look like a Murray. |
Да, или он не захотел отдать его мне, потому что я не похож на Мюррея. |
Who do you give a bowling ball to? |
Как отдать кому-нибудь шар от боулинга? |
If you would rather have given these powers to somebody else, why did you give them to me? |
Если вы бы предпочли отдать эти силы кому-то другому, то почему вы дали их мне? |