| W-We're not in a- in a position to just give you Donna. | Но мы же не можем вот так отдать тебе Донну. |
| If I let them give me a major organ, they'll think they have the right to visit me and use my pool. | Если я позволю им отдать мне важнейший орган, они будут думать, что имеют право приходить ко мне и пользоваться моим бассейном. |
| What, and just give Dylan to him? | Что, и просто отдать ему Дилан? |
| Now can you give me my money? | Вы можете мне сейчас отдать деньги? |
| You should up your therapy to seven times a week, stop dressing that way, and give me your wallet. | Ты должен увеличить количество посещений психотерапевта до 7 раз в неделю, перестать так одеваться, и отдать мне свой кошелек. |
| Why don't you give me that? | Почему бы тебе не отдать его мне? |
| What do you think, we should give this purse to a real hobo? | Как думаешь, придется отдать эту сумку настоящему бродяге? |
| They could give me five years salary, tax free, and it wouldn't put a dent in my problem. | Даже если отдать им всю зарплату за 5 лет, это не закрыло бы дыру в моем бюджете. |
| I can't give you what you think you gave me | Я не могу отдать тебе сердце, когда ты будто отдаёшь своё, |
| So, what can you give us on the job? | Так что ты можешь нам отдать в работу? |
| Can't give this to you to read until you're both together. | Я не могу отдать это тебе, пока вы не будете вместе. |
| So should I give the money back or what? | Так я должна отдать деньги назад или что? |
| I'd give my life for him, | Я жизнь за него готова отдать, |
| Do you think I should even give it to him now? | Как думаешь, я должен когда-нибудь отдать ему это? |
| A common law jurisdiction, as well as the Constitutional Court, could give preference to international law when there was a conflict between international and domestic law. | В случае конфликта между международным и внутренним правом суды общего права, а также Конституционный суд могут отдать преимущество международному праву. |
| But it does not give the money to fraudsters? | Но как при этом не отдать деньги мошенникам? |
| Kind, patient and good-natured, he serves as a mentor for both Atom and Uran, and would willingly give his life for either. | Добродушный и порядочный, слегка эксцентричный, он выступает в качестве наставника для Атома и Уран и готов отдать жизнь за любого из них. |
| Using voice portal 424 and the USSD-menu, you can give a command on automatic removal of a melody from the personal list after its term of validity. | Используя голосовой портал 424 и USSD-меню, вы можете отдать команду на автоматическое удаление мелодии из персонального списка по истечении ее срока действия. |
| I was thinking that, you know, we could just give Max to her. | Я подумал, мы можем отдать ей Макса. |
| You can give me the whole thing. I just can't do it. | 60 % - Ты можешь отдать мне все, но я всеравно не могу этого зделать. |
| I don't see why I shouldn't give them to you for the same price. | Не вижу причин не отдать тебе их по той же цене. |
| How about you give it to me? | Как насчет того, чтобы отдать это мне? |
| If we prove that we're the best at it, then it's less likely that anybody will give us their radiation card. | Если мы справимся лучше всех, вряд ли кто-нибудь решит отдать нам свою радиационную карточку. |
| If that's what you're after, you best give me the gun. | Если для тебя это последний выход, то тебе лучше отдать мне пистолет. |
| If you want to leave all three of us living here should give me 25 million dollars that I owed. | Если хотите уйти живыми, придется отдать мне 25 млн. долларов. |