W-We're not in a- in a position to just give you Donna. |
Но мы же не можем вот так отдать тебе Донну. |
If I let them give me a major organ, they'll think they have the right to visit me and use my pool. |
Если я позволю им отдать мне важнейший орган, они будут думать, что имеют право приходить ко мне и пользоваться моим бассейном. |
What, and just give Dylan to him? |
Что, и просто отдать ему Дилан? |
Now can you give me my money? |
Вы можете мне сейчас отдать деньги? |
You should up your therapy to seven times a week, stop dressing that way, and give me your wallet. |
Ты должен увеличить количество посещений психотерапевта до 7 раз в неделю, перестать так одеваться, и отдать мне свой кошелек. |
Why don't you give me that? |
Почему бы тебе не отдать его мне? |
What do you think, we should give this purse to a real hobo? |
Как думаешь, придется отдать эту сумку настоящему бродяге? |
They could give me five years salary, tax free, and it wouldn't put a dent in my problem. |
Даже если отдать им всю зарплату за 5 лет, это не закрыло бы дыру в моем бюджете. |
I can't give you what you think you gave me |
Я не могу отдать тебе сердце, когда ты будто отдаёшь своё, |
So, what can you give us on the job? |
Так что ты можешь нам отдать в работу? |
Can't give this to you to read until you're both together. |
Я не могу отдать это тебе, пока вы не будете вместе. |
So should I give the money back or what? |
Так я должна отдать деньги назад или что? |
I'd give my life for him, |
Я жизнь за него готова отдать, |
Do you think I should even give it to him now? |
Как думаешь, я должен когда-нибудь отдать ему это? |
A common law jurisdiction, as well as the Constitutional Court, could give preference to international law when there was a conflict between international and domestic law. |
В случае конфликта между международным и внутренним правом суды общего права, а также Конституционный суд могут отдать преимущество международному праву. |
But it does not give the money to fraudsters? |
Но как при этом не отдать деньги мошенникам? |
Kind, patient and good-natured, he serves as a mentor for both Atom and Uran, and would willingly give his life for either. |
Добродушный и порядочный, слегка эксцентричный, он выступает в качестве наставника для Атома и Уран и готов отдать жизнь за любого из них. |
Using voice portal 424 and the USSD-menu, you can give a command on automatic removal of a melody from the personal list after its term of validity. |
Используя голосовой портал 424 и USSD-меню, вы можете отдать команду на автоматическое удаление мелодии из персонального списка по истечении ее срока действия. |
I was thinking that, you know, we could just give Max to her. |
Я подумал, мы можем отдать ей Макса. |
You can give me the whole thing. I just can't do it. |
60 % - Ты можешь отдать мне все, но я всеравно не могу этого зделать. |
I don't see why I shouldn't give them to you for the same price. |
Не вижу причин не отдать тебе их по той же цене. |
How about you give it to me? |
Как насчет того, чтобы отдать это мне? |
If we prove that we're the best at it, then it's less likely that anybody will give us their radiation card. |
Если мы справимся лучше всех, вряд ли кто-нибудь решит отдать нам свою радиационную карточку. |
If that's what you're after, you best give me the gun. |
Если для тебя это последний выход, то тебе лучше отдать мне пистолет. |
If you want to leave all three of us living here should give me 25 million dollars that I owed. |
Если хотите уйти живыми, придется отдать мне 25 млн. долларов. |