| Why don't we just give him one bottle? | Почему бы нам просто не отдать ему одну бутылочку |
| Should I give the order to kill any S.H.I.E.L.D. agents? | Мне отдать приказ убить всех агентов Щ.И.Т.а? |
| Once he has said warrant, he will drive over here and make you give him the keys to your car. | Как только он его получит, он приедет сюда и заставит тебя отдать ключи от машины. |
| All you had to do was give us everything you got. | Все, что вам нужно было сделать, отдать нам все, что у вас есть. |
| You may have a point, Pete, but I can't give it up. | В твоих словах есть смысл, Пит, но я не могу ее отдать. |
| I'm tipsy, and I'll give you my "A" if you want it. | Я навеселе, и могу отдать тебе мою пятерку. |
| If not, I know who I can give this to. | Если нет, то я знаю, кому его отдать. |
| Maybe I should give the plane tickets to you and Iris. | Может, мне стоило отдать вам с Айрис билеты на самолёт? |
| I begged her to just give it to me, but she wouldn't listen. | Я умоляла ее всего лишь отдать его мне, но она не хотела слышать. |
| We should give the Last Hearth and Karhold to new families, loyal families who supported us against Ramsay. | Мы должны отдать Последний Очаг и Кархолд новым семьям, верным семьям, которые поддержали нас против Рамзи. |
| What would you give to be a girl again? | Что ты готова отдать, чтобы вновь стать ребенком? |
| Sell their Oxy and give you the money? | Продать их оксикодон и отдать деньги вам? |
| I refuse to believe that a woman like you, a lady, could give herself to a man without first being certain that he was the one. | Я отказываюсь верить, что женщина вроде тебя, леди, может отдать себя мужчине прежде, чем окончательно определится в нем. |
| There's only so much you can give away before you finally realize... it's okay to spend a little on yourself. | Ты можешь отдать так много, до того, как в конце концов поймёшь... что это нормально - потратить немного на себя. |
| Anna, can you give this to richard? | Анна, можешь отдать это Ричарду. |
| I know, but if we could, she'd say give it to her son. | Знаю, но если бы мы могли, она бы сказала отдать почку сыну. |
| That's why I left the pub on Tuesday, try and give it to Ben myself. | Поэтому я ушел из паба во вторник, пытался сам отдать это Бену. |
| I must give credit where credit is due. | Должен отдать должное тому, кто это заслужил. |
| I... There's just no one else I could give it to. | Мне просто больше некому это отдать. |
| Why don't you give her your present? | Не хочешь отдать ей свой подарок? |
| What kind of brother would give his younger sister to his widowed friend? | Какой брат захочет отдать свою юную сестрёнку за овдовевшего друга? |
| Look, can I at least give you this? | Слушай, могу я хотя бы отдать тебе это? |
| Wait a minute, I can give my ticket to Martin and they can go together. | Погоди-ка. Я могу отдать свой билет Мартину, и они вместе сходят на спектакль. |
| All right, maybe we could keep half and then give the other half to charity? | Ладно, можно взять половину, а остальное отдать на благотворительность. |
| Why should I give you up? | Почему я должна отдать тебя ей? |