Английский - русский
Перевод слова Follow-up
Вариант перевода Последующие меры

Примеры в контексте "Follow-up - Последующие меры"

Примеры: Follow-up - Последующие меры
C. Follow-up to the Q2004 satellite conference on data quality Последующие меры в связи со спутниковой конференцией 2004 года по качеству статистических данных
Follow-up on the review and questionnaire relating to the Second International Decade of the World's Indigenous People Последующие меры по рассмотрению хода проведения второго Международного десятилетия коренных народов мира и обсуждение соответствующего вопросника
Follow-up to review recommendations required a holistic approach to development-orientated programming and investment in order to develop its full potential for synergies between human rights and development. Последующие меры в связи с формулированными в ходе обзора рекомендациями требуют применения целостного подхода к ориентированным на развитие программам и инвестициям, чтобы использовались все возможности для гармоничного сочетания прав человека и развития.
Links with related activities at the international or regional level: Follow-up to the WSIS and collaboration with the UN ICT-TF/Working Group on National and Regional E-Strategies. Связи со смежными мероприятиями на международном или региональном уровне: Последующие меры во исполнение решений ВВИО и сотрудничество с Рабочей группой по национальным и региональным стратегиям использования электронных технологий Целевой группы ООН по ИКТ.
E. Follow-up to the review Е. Последующие меры в связи с обзором
Follow-up on views of the Committee Последующие меры в связи с соображениями Комитета
Follow-up on NGO Committee queries on applicationsa Последующие меры в связи с запросами Комитета по НПО, связанными с заявлениямиа
Follow-up action at the national and regional levels have kept the PARinAC process very much alive. Последующие меры на национальном и региональном уровне обеспечивают сохранение процессом ПАРИНАК набранных темпов.
Follow-up to the Uruguay Round trade negotiations/accession to WTO Последующие меры по итогам Уругвайского раунда торговых переговоров/ присоединение к ВТО
39th meeting Item 4 Follow-up to the consideration of 39-е заседание Пункт 4 Последующие меры в связи с рассмотрением докладов по статьям 16 и 17 Пакта
Follow-up action was taken with respect to the imprest holders to ensure that expenditure disbursed in the field is effectively monitored. Соответствующим сотрудникам было указано на необходимость проявлять должную осмотрительность и регулярно изучать и выверять счета и принимать последующие меры в связи с задержками с представлением отчетов.
In addition, the UNECE's follow-up to the Ministerial Conference on Ageing, held in Berlin in September 2002, will be addressed. (Follow-up to the WSSD will be addressed under agenda item 3 of the Agenda). Кроме того, будут рассмотрены последующие меры в связи с Конференцией министров ЕЭК по проблемам старения, состоявшейся в Берлине в сентябре 2002 года. (Последующие меры в связи с ВВУР будут рассмотрены в рамках пункта 3 повестки дня.)
Follow-up to the high-level meeting is therefore essential, both inside and outside the Conference on Disarmament. Поэтому крайне важны последующие меры по выполнению решений совещания высокого уровня как в рамках Конференции по разоружению, так и вне их.
Follow-up to the Third Ministerial Conference of the Paris Pact Partners on Combating Illicit Traffic in Opiates Originating in Afghanistan Последующие меры по выполнению решений третьей Министерской конференции партнеров по Парижскому пакту, посвященной борьбе с незаконным оборотом афганских опиатов
Follow-up to the Millennium Summit and the Conference of Presiding Officers Последующие меры по реализации итогов Саммита тысячелетия и Конференции председателей парламентов
A. Follow-up to first session of the Forum on Minority Issues А. Последующие меры по осуществлению решений первой сессии Форума по вопросам меньшинств
Follow-up to the recommendations to the four inquiries into the June 2010 violence is still required. По-прежнему необходимо принять надлежащие последующие меры в связи с четырьмя расследованиями событий, имевших место в июне 2010 года.
Follow-up to the May 2003 expert group meeting on setting the scope of social statistics Последующие меры по итогам состоявшегося в мае 2003 года заседания Группы экспертов по вопросу об установлении масштабов применения социальной статистики
Follow-up to the Conference of European Statisticians 2010 seminar on impact of global crises on statistical systems - for discussion and recommendations Последующие меры по итогам семинара по влиянию глобальных кризисов на статистические системы, состоявшегося в рамках Конференции европейских статистиков 2010 года, - для обсуждения и вынесения рекомендаций
Follow-up to the twentieth special session of the General Assembly: examination of the biennial report of the Executive Director (concluded) Последующие меры по выполнению решений двадцатой специальной сессии Генеральной Ассамблеи: рассмотрение доклада Директора - исполнителя за двухгодичный период (завершение)
Ms. Kangaloo (Trinidad and Tobago): The delegation of the Republic of Trinidad and Tobago would like to thank the Secretary-General for his report, contained in document A/58/333 and entitled "Follow-up to the United Nations special session on children". Г-жа Кангалу (Тринидад и Тобаго) (говорит по-английски): Делегация Республики Тринидад и Тобаго хотела бы поблагодарить Генерального секретаря за доклад, содержащийся в документе А/58/333 и озаглавленный «Последующие меры по выполнению решений специальной сессии Генеральной Ассамблеи по положению детей».
Follow-up to the recommendations made by the Special Rapporteur on torture and the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions subsequent to their visit to Colombia in 1994 Последующие меры по рекомендациям Специального докладчика по вопросу о внесудебных казнях, казнях без надлежащего судебного разбирательства или произвольных казнях и Специального докладчика по вопросу о пытках, содержащимся в докладе о поездке в страну, состоявшейся в октябре 1994 года
Outcome and follow-up of cases 81 - 83 20 ПОСЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ В ОТНОШЕНИИ СЛУЧАЕВ
Follow-up on community-backed forum on formulating terms of reference and implementing an action plan on freedom of expression Последующие меры в связи с проводимой в рамках форума, опирающегося на поддержку представителей общин, работой по определению круга ведения различных структур и осуществлению планов действий в защиту свободы слова
Follow-up to paragraph 166 of the Bangkok Plan of Action Institutional, organizational, administrative and related matters: Последующие меры в связи с положениями пункта 166 Бангкокского плана действий.