| Follow-up by the Commission on Narcotic Drugs and its subsidiary bodies | Последующие меры, принимаемые Комиссией по наркотическим средствам и ее вспомогательными органами |
| 1.4 Follow-up to the conclusions of the Euro-Mediterranean Forum on Transport | 1.4 Последующие меры в связи с выводами евросредиземноморского транспортного форума |
| (a) Follow-up to General Assembly resolutions 44/211 and 47/199 | а) последующие меры в связи с резолюциями 44/211 и 47/199 |
| A. Follow-up at the national level | А. Последующие меры на национальном уровне |
| B. Follow-up at the regional level | В. Последующие меры на региональном уровне |
| C. Follow-up at the global level | С. Последующие меры на глобальном уровне |
| Follow-up is provided to ensure support to those involved, as necessary. | при необходимости предусматриваются последующие меры для обеспечения поддержки лиц, причастных к этой ситуации. |
| Follow-up to the recommendations made by the Special Rapporteur subsequent to his visit to the Russian Federation | Последующие меры в связи с рекомендациями, подготовленными Специальным докладчиком по итогам его визита в Российскую Федерацию |
| M Follow-up to the strategy to phase out leaded petrol | Последующие меры по реализации стратегии постепенного прекращения использования этилированного бензина |
| B. Follow-up of the International Consultative Conference | В. Последующие меры по итогам Международной |
| Follow-up measures and progress achieved by the State party | Последующие меры, принятые государством-участником, и достигнутый им прогресс |
| (b) Follow-up of the pre- and post-deployment medical examination protocols; | Ь) последующие меры по итогам медицинского освидетельствования до и после развертывания; |
| This inaugural meeting would be followed by a high-level event on "Trade and Development Index: Follow-up to the World Summit". | После этого будет проведен сегмент высокого уровня по теме "Индекс торговли и развития: последующие меры в связи с Всемирной встречей на высшем уровне". |
| Article 12 Follow-up to the inquiry procedure | Статья 12 Последующие меры по итогам процедуры расследования |
| Follow-up to the special session on the global food crisis 81 - 84 70 | Последующие меры в связи со специальной сессией по глобальному продовольственному кризису 81 - 84100 |
| A. Follow-up to Commission on Human Rights initiatives | А. Последующие меры в связи с инициативами Комиссии |
| ITEM 9: UNDP/UNFPA: FOLLOW-UP TO AND PREPARATION FOR | ПУНКТ 9: ПРООН/ЮНФПА: ПОСЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ ПО ИТОГАМ СЕССИЙ |
| Follow-up on the formulation of priority programme areas at the subregional level in Africa; | последующие меры в связи с установлением приоритетных программных областей деятельности на субрегиональном уровне в Африке; |
| Follow-up to article 22: Mr. El Masry | Последующие меры в связи со статьей 22: г-н Эль-Масри |
| Follow-up action to be taken by the Commission at its eighteenth session | Последующие меры, которые Комиссии следует принять на ее восемнадцатой сессии |
| B. Follow-up on specific cases of non-compliance 44 - 49 10 | В. Последующие меры по конкретным случаям несоблюдения 44 - 49 12 |
| Follow-up will occur, as appropriate, only during relevant, subsequent oversight activities; | Последующие меры будут приниматься по мере необходимости только в ходе соответствующей последующей надзорной деятельности; |
| Follow-up on the community of practice on indigenous peoples' issues | Последующие меры для создания сети обмена практическим опытом по вопросам коренных народов |
| Follow-up of implementation by country offices of outstanding recommendations | Последующие меры в отношении рекомендаций, не выполненных страновыми отделениями |
| Follow-up to the Joint Inspection Unit report and strategy development to foster the implementation of the Convention | с) последующие меры в связи с докладом Объединенной инспекционной группы и разработка стратегии содействия осуществлению Конвенции; |