It participated in the meeting held on September 2004 where the follow-up actions to the Forum's third session and the preparation of the Forum's fourth session, among other topics, were discussed. |
Он участвовал в совещании, которое было проведено в сентябре 2004 года и на котором, среди прочего, обсуждались последующие меры по выполнению решений третьей сессии Форума и меры по подготовке к его четвертой сессии. |
At the same session, the Committee held a meeting with UNESCO, the first in its history with a special agency, on follow-up to the discussion on the right to education and to the UNESCO World Education Forum. |
На этой же сессии Комитет провел совещание с ЮНЕСКО - первое в истории своей деятельности совещание со специализированным учреждением, - на котором обсуждались последующие меры, вытекающие из дискуссий по вопросу о праве на образование и из решений Всемирного форума ЮНЕСКО по образованию. |
The current capacity of the Board of Inquiry Unit has not kept pace with the increase in the volume of board of inquiry reports over the past years, which hampers the Department's ability to effectively process and follow-up on the reports received from field operations. |
Из-за своего недостаточного потенциала Группа по комиссиям по расследованию не справлялась с возросшим объемом работы по подготовке к рассмотрению докладов комиссий по расследованию в последние годы, а это не позволяет Департаменту эффективно рассматривать поступающие от полевых операций доклады и принимать по ним последующие меры. |
f) Secure the completion of the emergency energy plan, develop an overall strategy and investment plan for energy sector development, and ensure adequate follow-up to the report of the Anti-Corruption Commission on the awarding of the Income Electric Contract; |
f) обеспечить завершение разработки чрезвычайного энергетического плана, разработать общую стратегию и план развития сектора энергетики и обеспечить надлежащие последующие меры по выполнению рекомендаций, содержащихся в докладе Комиссии по борьбе с коррупцией относительно предоставления контракта компании «Инкам Электрикс»; |
Emphasizes that building lessons learned into future policies, programmes and operations is essential, and stresses the importance of implementing the system to ensure a systematic response to and follow-up of decentralized evaluation recommendations and to disseminate lessons learned; |
З. подчеркивает большое значение усилий по обеспечению разработки будущих стратегий, программ и операций с учетом извлеченных уроков и особо отмечает необходимость создания системы, позволяющей систематически реагировать на рекомендации, вынесенные по итогам децентрализованных оценок, принимать соответствующие последующие меры по ним и распространять извлеченные уроки; |
Follow-up at UNDG and CEB levels |
Последующие меры на уровнях ГООНВР и КСР |
Follow-up to previously transmitted communications |
Последующие меры по ранее направленным сообщениям |
C. Follow-up and programmatic responses |
Последующие меры и деятельность по осуществлению соответствующих программ |
Follow-up activities 93 - 99106 |
Последующие меры 93 - 99180 |
B. Follow-up activities by OHCHR |
В. Последующие меры со стороны УВКПЧ |
Follow-up to the eleventh meeting |
Последующие меры после одиннадцатого совещания |
Monitoring, Evaluation and Follow-up |
МОНИТОРИНГ, ОЦЕНКА И ПОСЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ |
DEVELOPMENT COOPERATION: FOLLOW-UP TO POLICY |
СОТРУДНИЧЕСТВА В ЦЕЛЯХ РАЗВИТИЯ: ПОСЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ |
E) Follow-up and evaluation |
Е. Последующие меры и оценка |
Follow-up to the 2005 World Summit |
Последующие меры по Всемирному саммиту 2005 года |
Follow-up to the mission to Nepal |
Последующие меры в связи с миссией в Непал |
Follow-up to universal periodic review |
Последующие меры по итогам процесса УПО |
Follow-up action and impact assessment |
Последующие меры и анализ последствий |
for the biennium 1996-1997 Follow-up actions and timetable |
Последующие меры и сроки осуществления рекомендаций |
Follow-up to the Uruguay Round of Trade 48-51 |
Последующие меры по итогам Уругвайского раунда |
Follow-up to the resolutions on women |
Последующие меры во исполнение резолюций о положении женщин |
FOLLOW-UP TO THE COMMITTEE'S |
ПОСЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ В СВЯЗИ С |
DISCRIMINATION; FOLLOW-UP TO THE WORLD |
ПОСЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ ПО ИТОГАМ ВСЕМИРНОЙ |
Follow-up action by the State party |
Последующие меры, принимаемые государством-участником |
Follow-up to communications from States parties |
Последующие меры после получения сообщений от государств-участников |