The organizational structure for realization of the projects are shown in Figure 1. |
Организационная структура реализации проектов показана на рис. 1. |
Examples of possible designs of pictograms are shown in Figure 1. |
Примеры возможных схем пиктограмм показаны на рис. |
A graphical display of the ETC dynamometer schedule is shown in Figure 5. |
Графическое отображение графика динамометрического испытания ЕТС приводится на рис. |
1.2.5 A sketch of the appraisal process is shown in Figure 1.1. |
1.2.5 Схема процесса оценки показана на рис. |
The positions of the test rod are illustrated in Figure 1 of annex 9 to this Regulation. |
Положения испытательного стержня показаны на рис. 1 в приложении 9 к настоящим Правилам. |
Dimensions of the various parts are detailed in Figure 1. |
Размеры различных частей указаны на рис. 1. |
Alpha-HCH is a chiral molecule; the enantiomers are shown in Figure 1. |
Альфа-ГХГ - хиральная молекула; энантиомеры показаны на рис. 1. |
Figure 4 shows a graph of total world exports over the last 5 years. |
На рис 4 показана диаграмма всеобщего мирового экспорта за последние 5 лет. |
Figure 1 shows an example of the use of this procedure. |
На рис. 1 показан пример использования этой процедуры. |
Figure 1 presents the schematic overview of the ITDB structure. |
На рис. 1 представлена диаграмма структуры МБДМДП. |
Figure 2 provides an overview of such an integrated framework. |
Рис. 2 служит иллюстрацией данной комплексной основы. |
Figure 34.4.3.2: TEST PLATE AND IGNITION WIRE . |
Рис. 34.4.3.2: Испытательная пластина и провод зажигания . |
The diagram of Figure 23 provides an overview of the various steps towards the verified specific HV model. |
На схеме, приведенной на рис. 23, показаны различные этапы проверки модели конкретного ГТС. |
A schematic diagram is shown in Figure 29. |
Соответствующая схема приведена на рис. 29. |
The battery model be based on the representation using resistor and capacitor circuits as shown in Figure 36. |
Модель аккумулятора основана на схеме с использованием резисторной и емкостной цепей, как показано на рис. 36. |
The basic flywheel model diagram is shown in Figure 38. |
Схема базовой модели маховика показана на рис. 38. |
Both the accumulator and reservoir shall be represented using the same modelling approach for which the basis is shown in Figure 39. |
Аккумулятор и резервуар представляют с использованием одного и того же подхода к моделированию, основа которого показана на рис. 39. |
The test method shall be as prescribed and schematically shown in Figure 42. |
Метод испытаний должен соответствовать предписаниям и схеме, показанным на рис. 42. |
As an example, Figure 44 shows a typical voltage response during a complete measurement cycle for a single cell. |
На рис. 44 приведен пример характерной реакции на напряжение в ходе полного цикла измерений для отдельного элемента. |
Guidance on the test sequence is provided in the flow diagram of Figure 57. |
Указания по последовательности действий в ходе испытания приведены на схеме рис. 57. |
This can also be observed from the first column in Figure 13. |
Эта информация также отображена в первой колонке на рис. 13. |
This is illustrated in Figure 28. |
Это проиллюстрировано на рис. 28. |
Figure 26 provides a flow diagram of the required steps for guidance in this process. |
На рис. 26 приведена схема, отражающая требуемые шаги для осуществления этого процесса. |
Figure 35 shows the clutch model diagram. |
На рис. 35 приведена схема модели сцепления. |
Figure 7 provides a global overview of the requirements landscape from the standpoint of vehicle attributes. |
На рис. 7 представлен общий обзор требований, предъявляемых к атрибутам транспортных средств. |