Английский - русский
Перевод слова Ends
Вариант перевода Заканчивается

Примеры в контексте "Ends - Заканчивается"

Примеры: Ends - Заканчивается
When the battle ends and weapons are put away new strategies take shape. Когда битва заканчивается и оружие откладывается в сторону, появляются новые стратегии.
This whole thing begins and ends with YOU, Nikki. В этом все дело начинается и заканчивается с тобой, Никки.
That's the way it ends! Это было отличное путешествие, и вот как оно заканчивается.
This is how it ends - in flames and decay. Вот так всё и заканчивается, в разрухе и пламени.
And you know how the Hunt ends. И ты знаешь как эта охота заканчивается.
I'm sorry, Lieutenant Humphries, but your path ends here. Простите, лейтенант Хамфрис, но ваш путь заканчивается здесь.
Everything begins and ends at exactly the right time and place. Все начинается и заканчивается в надлежащее время и в надлежащем месте.
When the War ends, They'll kill us all. Если война заканчивается, они уничтожат всех нас.
In the meantime, we've got nothing, and the gem show ends tonight. А тем временем, у нас ничего нет, хотя выставка заканчивается сегодня.
My shift ends at six now. Теперь моя смена заканчивается в 18.00.
Generally when someone tries to play me, it ends very poorly for them. Обычно, когда кто-то пытается мной манипулировать, это плохо для них заканчивается.
The whole key is strong and focused work where the sidewalk ends. Нужно только фокусироваться на работе, отдавая себя ей. там, где заканчивается тротуар.
Because for every other living thing, Life ends by being eaten. Потому что для любой другой твари жизнь заканчивается в желудке.
That trial period ends in November 2005. Этот испытательный период заканчивается в ноябре 2005 года.
The legal regime of family assets ends after the marriage is dissolved, nullified or after the spouses separate. Действие правового режима семейного имущества заканчивается после расторжения, аннулирования брака или после того, как супруги разъезжаются.
Here our president's message ends. На этом послание нашего президента заканчивается.
This work ends when a system for periodical calculation is fully developed and operational. Эта работа заканчивается после окончательной разработки и введения в действие системы периодических расчетов.
In the worst case, such dependence ends with the loss of large amounts of funds which are often borrowed from friends. В худшем случае такая зависимость заканчивается потерей большой суммы средств, которые часто заимствованных из друзей.
And ends in the discussion of each of them to Istsoppe. И заканчивается в обсуждении каждого из них Istsoppe.
After about four hours, the practice ends and they sweep the dohyo ring. Примерно через четыре часа тренировка заканчивается и борцы подметают арену дохё.
You see, Sir, my family starts where yours ends. Видите, господин, моя семья начинается там, где ваша заканчивается.
Each chapter ends with one of his favorite vegan recipes. Каждая глава заканчивается одним из его любимых веганских рецептов.
The war ends, marked by the birth of a baby in a new, peaceful world. Война заканчивается, ознаменованная рождением младенца в новом, спокойном мире.
In Poland, compulsory education ends at the age of 18. В Польше обязательное образование заканчивается в возрасте 18 лет.
The video ends with the melodic interlude of "Orion" as pictures of Burton are shown. Видео заканчивается мелодичной интерлюдией из песни «Orion», под которую показывают фотографии Бёртона.