But friends lending friends money never ends well. |
Но занимать деньги у друзей... это никогда хорошо не кончается. |
It ends with me being disappointed. |
Дело кончается тем, что я сильно расстраиваюсь. |
We often cannot tell where crime begins and terrorism ends. |
Мы часто не можем разобрать, где начинается преступность и кончается терроризм. |
Ravi dies and the story ends. |
Ели качаются, сказка кончается (рус.). |
That that starts sweet ends bitter. |
То, что начинается сладко, кончается горько. |
And so it ends where it began. |
Итак, всё кончается там же, где началось. |
When Cheyenne get into business with outsiders, it never ends well. |
Когда шайены влезают в бизнес с профанами, хорошо это не кончается. |
You finish down there where the road ends. |
А закончите там, где она кончается. |
A lifetime of charity and abstinence and it ends like this. |
Целая жизнь благотворительности и воздержания, и вот так она кончается. |
Dagny you can't win a battle that never ends. |
Дагни... нельзя победить в сражении, которое никогда не кончается. |
When a love is impossible, it never ends. |
Когда любовь невозможна, она не кончается никогда. |
Everything we try to do sober just ends badly. |
Все, что мы пытаемся сделать трезвыми, плохо кончается. |
There are no happy endings, because nothing ends. |
Никакой счастливой развязки, ведь ничто не кончается. |
You're raising your child with love and look how he ends. |
Вот растишь и холишь своё дитя И вот как всё кончается. |
Get down! All's well that ends well. |
ЛОЖИСЬ! Хорошо то, что хорошо кончается. |
Well, then, your career ends here. |
Ну, тогда твоя карьера кончается здесь. |
I already know how it ends. |
Я уже знаю, как она кончается. |
Your body knows when winter ends? |
Твое тело в курсе, когда кончается зима? |
A Tale of Two Cities ends with a beheading, great stuff. |
История Двух Городов кончается отсечением головы, прекрасная книжка. |
Remember, dragon training begins and ends with trust... both of yours. |
Помни, приручение дракона начинается и кончается доверием... |
My story, like all stories, begins with a cell but ends in Kamchatka. |
Моя история, как и другие истории, начинается с клетки но кончается на Камчатке. |
Yes! 'Cause I know how it ends. |
Поскольку уж я знаю, как она кончается. |
Your journey ends here, darling. |
Ваше путешествие кончается здесь, дорогуша. |
They buried her in an unmarked grave near the lake, where the North Road ends. |
Они похоронили ее в безымянной могиле рядом с озером, там, где кончается Северная дорога. |
You forget that for us the world begins and ends here. |
Ты забываешь, что для нас мир начинается и кончается здесь. |