Английский - русский
Перевод слова Ends
Вариант перевода Заканчивается

Примеры в контексте "Ends - Заканчивается"

Примеры: Ends - Заканчивается
Varney's medical history ends three years ago... which is about the time that his wife says his bizarre behavior began. Медицинская история Варни заканчивается три года назад как раз тогда, когда. по словам жены, у него начались странности в поведении.
Well, when women do tell you they love you, it usually ends with them tossing a lit road flare through your bedroom window. Ну, когда женщина говорит, что любит тебя, это обычно заканчивается тем, что она закидывает сигнальный огонь в окно твоей спальни.
I'm not sure this ends a cycle. Я не уверен, что этим заканчивается цикл
But now my ends are meeting in the best way that I know? Но теперь у меня заканчивается заседание В лучший способ, что я знаю?
The trajectory ends in Sector 395... 42, Grid 8. траектория заканчивается в секторе 395... 42, отметка 8.
But your conscience ends where the justice system begins. Но твоя добросовестность заканчивается там, где начинается система правосудия
Well, yes, that's when the workday ends, anyway. Да, в любом случае, в это время ваш рабочий день заканчивается.
And it ends with a tabloid photo of her sneaking out of a Rap Superstar's hotel room. И заканчивается фотографией в таблоиде, на которой она крадётся из номера известного рэпера.
That's how the last book ends. Sugar. [Именно так заканчивается последняя книга.]
Personal ends when I'm put in a position to answer for your actions and I can't because I don't know what you're doing. Личное заканчивается, когда мне приходится отвечать за твои действия, а я не могу, потому что не знаю, чем ты занимаешься.
So you see where the rainbow ends for me? Теперь видишь, где заканчивается для меня радуга?
Just as every summer ends, all tourists come home, all dreamers wake up, and new problems are born. Подобно тому, как каждое лето заканчивается, все путешественники возвращаются домой, а все мечтатели просыпаются, рождаются новые проблемы.
It starts at the pelvic seam and ends on the line ligament of the patella and the crest of the tibia. Начинается на тазовом сращении, заканчивается на прямой связке коленной чашки, гребне большой берцовой кости.
As the trial period for the Standard for Inshell Walnuts adopted in 2002 ends in 2012, delegations are requested to discuss proposed revisions and amendments (Coordination: Rapporteur: United States, INC, France and Germany). Поскольку испытательный период для стандарта на грецкие орехи в скорлупе, принятого в 2002 году, заканчивается в 2012 году, делегациям предлагается обсудить предлагаемые варианты пересмотра и поправки (координаторы: докладчик - Соединенные Штаты, МСО, Франция и Германия).
Tom has never dated a girl whose name ends with an "s." Том никогда не встречался с девушкой, чьё имя заканчивается на "с".
Finally, in the outcome document States commit to strengthening ESD beyond the United Nations Decade of ESD, which ends in 2014 (ibid., para. 233). И наконец, в итоговом документе государства обязались развивать ОУР после завершения Десятилетия ОУР Организации Объединенных Наций, которое заканчивается в 2014 году (там же, пункт 233).
That concern arises from the fact that the recommendation of the Ombudsperson to retain the listing, once reported and discussed with the Committee, ends the consideration of that specific de-listing petition. Эта обеспокоенность связана с тем, что если Омбудсмен рекомендует сохранить позицию в перечне, то после доведения этой рекомендации до сведения Комитета и ее обсуждения рассмотрение соответствующего заявления об исключении из перечня заканчивается.
The cut-off period ends in November, taking into account a one-month grace period given to offices to start implementing the recommendations from the date of the report's issuance. Отчетный период заканчивается в ноябре с учетом льготного месячного срока, который предоставляется отделениям, чтобы дать возможность приступить к осуществлению рекомендаций с даты выпуска отчета.
This period ends in November because it takes into account that after an audit report issue date, offices have one month to start updating OAI on progress made in the implementation of an audit recommendation. Этот период заканчивается в ноябре, поскольку в нем учитывается, что после даты выдачи отчета о ревизии у отделений есть один месяц для того, чтобы начать информировать УРР о ходе выполнения рекомендаций ревизоров.
The breakdown of the family often ends with women raising children on their own, having to sacrifice either their work and/or the care of their children. Распад семьи часто заканчивается тем, что женщины самостоятельно воспитывают детей, будучи вынужденными жертвовать своей работой и/или заботой о своих детях.
The question of consent is not simple and it is not easy to determine where free will ends and constraint begins. вопрос согласия является нелегким и трудно определить, когда заканчивается свободная воля и начинается принуждение.
Greesa love is not a sprint, it's a marathon - a relentless pursuit that only ends when she falls into your arms... or hits you with the pepper spray. Любовь это не спринт, это марафон Безжалостная погоня, которая заканчивается только когда она падет в твои объятья... или брызнет в тебя из газового баллончика.
We're looking for a yoga studio nearby With a class that ends at about 3:00. Мы ищем поблизости студию йоги где занятие заканчивается около 3:00
For my money, it starts and it ends with "The Sting." В целях защиты моих денег, все начинается и заканчивается "Жалом".
It started fast but it ends so slow Все началось так быстро, но так медленно заканчивается