Английский - русский
Перевод слова Ends
Вариант перевода Заканчивается

Примеры в контексте "Ends - Заканчивается"

Примеры: Ends - Заканчивается
Middle school starts at grade 7 and ends at grade 9. Всё начинается с самого обычного 7-го класса, заканчивается 9-м.
History has proven that if I embrace V-day in any romantic way at all, it always ends in disaster. История доказала, что если я провожу Валентинов день каким либо романтическим способом то все это всегда заканчивается катастрофой.
That's why the freeway ends in a field. Поэтому у нас и шоссе прямо посреди поля заканчивается.
Thus ends the process for Guatemala to respond to the request of north country that claimed for Portillo to judge him there. Так заканчивается процесс, по которому Гватемала ответила на запрос северной страны, которая требовала выдачи Портильо, чтобы судить его там.
"P.C.P." ends with dialogue spoken by Albert Finney from Peter Yates' The Dresser. «Р.С.Р.» заканчивается словами, которые произносит Альберт Финни, это семпл из фильма «Костюмер» режиссёра Питера Йетса.
Each stage ends with Pepsiman being chased by an object, including a giant Pepsi can. Каждый из уровней заканчивается тем, что Пепсимена преследует большой предмет, такой как огромная банка Pepsi, катящаяся по улице.
It ends at 0200 BST, when clocks should be put back to 0100 GMT. Оно заканчивается в 2 час. 00 мин. БЛВ, когда стрелки часов должны быть переведены на 1 час. 00 мин. времени по Гринвичскому меридиану.
And when you take a photograph with a camera, the process ends when you press the trigger. Когда вы фотографируете, процесс заканчивается при нажатии кнопки.
The program then runs until it ends, either normal termination or a crash. Остановка всегда заканчивается окончательным спуском к минимуму, после которого вновь наступает вспышка - обычная или с остановкой на спаде.
down that road that ends with you - I know where this road ends. которая просто заканчивается тем, что мы с тобой ссоримся...
It ends with the release of Madonna's 2008 album, Hard Candy, and the singer reaching the age of fifty. Она заканчивается ожидающимися событиями - выходом альбома Hard Candy и пятидесятилетием певицы в 2008 году.
The exhibition ends in a room that is changed into a iron-mill and a mint. Экскурсия заканчивается в комнате, превращенной в помещение для чеканки денег.
The terminal maturation of erythroblasts into functional RBCs requires a complex remodeling process that ends with extrusion of the nucleus and the formation of an enucleated RBC. Созревание эритробластов в функционально зрелые эритроциты требует сложного процесса реорганизации, который заканчивается удалением ядра с образованием безъядерных эритроцитов.
The film ends with Havana falling to Fidel Castro's revolutionaries as most of Connery's employers flee the island aboard one of the last flights out. Фильм заканчивается захватом Гаваны революционерами Фиделя Кастро и бегством Дейпса на одном из последних транспортов с острова.
Now to begin with, every time a story ends, I'll ask you to put out one of the candles in front of you. Для начала, я попрошу вас задувать одну свечу перед собой, как только заканчивается одна история.
Each episode ends with a still image drawn by one of manga artists associated with Kōji Kumeta. Каждый эпизод заканчивается рисунком нарисованным мангакой, работающим с Кодзи Кумэтой.
The video ends with the robed Tarja standing against the rain, after the storm has calmed down. Видеоклип заканчивается видом Тарьи, стоящей под дождём, когда начинается буря.
Here is the place where the tour ends, yet the cave has four more rooms: Landslide, Channel, Chocolate, and Geliktite. Здесь спелеотур заканчивается, а пещеру продолжают ещё 4 зала: Обвальный, Русловый, Шоколадка, Геликтитовый.
Confused Pierre runs after the plane, a narrator recites the passage from "Caractères" by Jean de La Bruyère, and the film ends. Голос за кадром цитирует «Характеры» Жана де Лабрюйера и на этом фильм заканчивается.
One struggle ends just to go right to the next and the next. Одна битва заканчивается только для того, чтобы уступить место следующим.
Alfred Lord Tennyson's narrative poem Enoch Arden ends with the following lines: So past the strong heroic soul away. Поэма Альфреда Теннисона «Энох Арден», заканчивается следующими строками (дословный перевод): Так ушла эта сильная героическая душа.
The film ends as the narrator states that White Mane took Folco to an island where horses and children can be friends forever. Фильм заканчивается голосом от автора, говорящим, что Белогривый взял Фолько на остров, где лошади и дети могут оставаться друзьями навсегда.
The episode ends with three dragons flying in the sky and singing while playing an erhu. Эпизод заканчивается тремя драконами, летящими в небе и поющими, играя на эрху на фоне заката.
When each episode ends, you long for the next-a hallmark of great dramas. Когда серия заканчивается, ты сразу жаждешь посмотреть следующую - это признак великих драм».
It is accessed by the Ghent-Terneuzen Canal, which ends near the Dutch port of Terneuzen on the Western Scheldt. Доступ к нему осуществляется по каналу Гент - Тернёзен, который заканчивается у нидерландского порта Тернёзен на Западной Шельде.