Английский - русский
Перевод слова Ends
Вариант перевода Заканчивается

Примеры в контексте "Ends - Заканчивается"

Примеры: Ends - Заканчивается
That's where the film ends. Так заканчивается этот фильм.
So this is where his story ends. Тут его история заканчивается.
And that's how it ends. Вот так все и заканчивается.
This year ends tomorrow. Этот год заканчивается уже завтра.
This ends the KBAL broadcast day. На этом вещание КБАЛ заканчивается.
But that's where the good stuff ends. На этом все хорошее заканчивается.
Nobunaga's rise ends here for now. Рост Нобунаги заканчивается сейчас.
Why your life ends. Почему заканчивается твоя жизнь.
It never ends, Alex. Это никогда не заканчивается, Алекс.
That ends our legal obligation. На этом наша ответственность заканчивается.
Your exile ends today. Твоё изгнание заканчивается сейчас.
And that's how it ends. И так он заканчивается.
My involvement ends here. Мое участие на этом заканчивается.
Everyone knows how that ends. Все знают, чем она заканчивается.
My cycle ends here. Мой цикл заканчивается здесь.
Trail ends at the chair. След заканчивается у кресла.
Yates's trail ends at the water. След Йейтса заканчивается у воды.
The auction ends on Sunday. Аукцион заканчивается в воскресенье.
Here, this ends. Вот, это заканчивается.
And that's how the story ends. Вот чем заканчивается сказка.
Pays well, ends bad. Хорошо оплачивается, плохо заканчивается.
His shift ends in 30 minutes. Его смена заканчивается через полчаса.
You know how it ends. Ты знаешь, чем она заканчивается.
The story always ends the same. История всегда заканчивается одинаково:
It never ends well. А это всегда плохо заканчивается...