| So, it ends as it began. | Пусть это кончится так же, как и началось. |
| Like, this journey never ends. | Как это путешествие, которое никогда не кончится. |
| No, I need to stop this because I know how it ends. | Нет, я должна остановиться, потому что я знаю, чем кончится. |
| Perhaps it never ends until I do. | Надеюсь, это никогда не кончится. |
| It only ends with our victory. | Все кончится, когда мы победим. |
| About this subject, until it ends, we can't live an ordinary life. | Насчет этого... пока все не кончится, у нас не может быть нормальной жизни. |
| I got to know how this story ends. | Я должен знать чем дело кончится. |
| The help that is needed... it never ends. | Помощь которая необходима... это никогда не кончится. |
| It ends whenever you want it to. | Это кончится, когда ты этого захочешь. |
| It ends when you can't take it anymore. | Всё кончится, когда ты сломаешься. |
| It seems this is where your journey ends Robin Hood. | Похоже, твое путешествие кончится здесь, Робин Гуд. |
| I must say, I can't wait to see how it all ends. | Должен сказать, страшно интересно, как всё это кончится. |
| I'm telling you right now there is no way this ends well for you. | Я говорю тебе прямо сейчас это кончится плохо для тебя. |
| You'll only have yourself to blame if it ends badly. | Если все кончится плохо, винить будете себя. |
| When the war ends, I can farm and manage. | Вот кончится война, и я смогу позаботиться о себе сама. |
| Actually, I was thinking of coming back when the semester ends. | Вообще-то, я думала вернуться, когда учёба кончится. |
| Jess, I have to see how the story ends. | НИК: Джесс, я хочу посмотреть, чем дело кончится. |
| And you're worried about how this ends. | И вы беспокоитесь чем это кончится. |
| We all know how this ends. | Мы знаем, чем все кончится. |
| Can't wait to see how it ends. | Не терпится узнать, чем всё кончится. |
| I hope this moment never ends. | Надеюсь, это момент никогда не кончится. |
| The entire family will be implicated if this ends badly. | Вся семья пострадает, если это кончится плохо. |
| About infinity and that it never ends! | Про бесконечность, и что это никогда не кончится! |
| Your jurisdiction ends where I say it does. | Твоя юрисдикция кончится там, где я скажу. |
| There's no back door, no loading dock, no way this ends well. | Здесь нет задней двери, разгрузочного дока, и добром это не кончится. |