Because now you know what' your life ends. |
Почему заканчивается твоя жизнь. |
Do you know how it ends? |
Знаете, как она заканчивается? |
And guess where the trail ends. |
И знаете где тропа заканчивается |
The segregation of the mutant people ends today. |
Дискриминация мутантов заканчивается сегодня. |
It ends here. Why? |
Здесь заканчивается дневник Анны Франк. |
This is where Thomas' trail ends. |
Вот где заканчивается путь Томаса. |
It ends with a million little mistakes. |
Он заканчивается миллионами маленьких ошибок. |
Office romance always ends in tears... tears! |
Служебный роман всегда заканчивается слезами-слезами! |
Maybe the trail ends. |
Может, след заканчивается. |
As one affair ends... |
Когда один роман заканчивается... |
Here where all my life ends |
Там, где заканчивается целая жизнь, |
And this is where our grand tour ends. |
А здесь наша экскурсия заканчивается. |
Our collaboration ends here. |
Наше сотрудничество тут заканчивается. |
This is how it ends... |
Вот как это заканчивается... |
It ends five feet in. |
Он заканчивается в пяти футах отсюда. |
It never ends well. |
Это никогда не заканчивается хорошо. |
What makes it precious is that it ends. |
Она заканчивается и потому бесценна. |
Maki's diary ends here. |
Так заканчивается дневник Маки. |
You know how it ends! |
Вы знаете, как она заканчивается! |
Usually ends in tears and a hug. |
Обычно заканчивается слезами и обьятьями. |
So this is how it ends. |
Этим всё всегда и заканчивается. |
This ends in my jurisdiction. |
Здесь моя юрисдикция заканчивается. |
Christmas technically ends on the 6th of January. |
Фактически Рождество заканчивается 6 января. |
And there it ends. |
Такое всегда плохо заканчивается. |
His story ends here. |
Его история на этом заканчивается. |