Английский - русский
Перевод слова Ends
Вариант перевода Концов

Примеры в контексте "Ends - Концов"

Примеры: Ends - Концов
It's like a candle burning at both ends, but it's beautiful. Ты - свеча, горящая с обоих концов, но это прекрасно.
In my long life, I've experienced many ends, but only one beginning. За всю свою долгую жизнь я видел много концов и только одно начало.
Keep burning the bong at both ends And you'll wind up just like him. Продолжайте поджигать бонг с обоих концов и вы кончите как он.
We can start at both ends, work our way into the middle. Мы можем начать есть его с разных концов и встретиться посередине.
There've been a lot of dead ends till now. Было много мертвых концов до этого момента.
Thus, the flashes of light will strike the ends of the traincar at different times. Таким образом, вспышки света достигнут концов вагона в разное время.
First, the VPN server must be allowed by the traffic policy and enabled at both ends of the tunnel. Во-первых, сервер VPN должен быть разрешен политикой трафика, и активирован с обоих концов туннеля.
Unlike most other land vertebrates, American alligators increase their speed through the distal rather than proximal ends of their limbs. В отличие от большинства других наземных позвоночных, аллигаторы увеличивают свою скорость с помощью дистальных, а не проксимальных концов их конечностей.
He observed bones grew at the ends and thus demonstrated the existence of the epiphyseal plates. Он отметил, что кости растут с концов, таким образом выявив существование эпифизарных пластинок.
First, the loop of chain breaks and forms two ends. Вначале происходит обрыв кольца цепи с образованием двух концов.
Where possible, vertical logs were placed to support the outer ends and the whole was covered with planks. Там, где это возможно, для поддержки внешних концов были размещены вертикальные бревна, и весь участок галереи был покрыт деревянным настилом.
You can define any object to be included in the list of available line ends. Можно задать включение любого объекта в список доступных концов линий.
If it's coming from both ends, it's internal. Если кровоточит с обоих концов, то внутреннее.
They're dangerous at both ends and crafty in the middle. Опасный с обоих концов и коварный посередине.
It's jumping erratically now on both ends. Она теперь двигается беспорядочно с обоих концов.
Roger sharpened a stick at both ends. Роджер заточил копье с обоих концов.
Porous wearing courses are prohibited within tunnels more than 50 m from the ends. Пористое дренажное покрытие запрещено использовать внутри туннелей на расстоянии более 50 м от его концов.
The convergence of the last decade has come about by movement from both ends of the ideological spectrum. Сближение в подходах на протяжении последнего десятилетия имело место с обоих концов идеологического спектра.
A blob of soft lead is used to crimp the ends of the wire bundle. Для зажима концов проволочного жгута используется капля мягкого свинца.
You know what they say, burning the candle at both ends. Вы знаете, что они говорят - сжигание свечу с обоих концов.
The second possibility is That settlement of the transaction from both ends is deferred to a future date, say after six months from now. Вторая возможность заключается, что урегулирование сделки с обоих концов откладывается на более поздний срок, скажем, после 6 месяцев.
Then set of ends of X is defined to be the inverse limit of this inverse system. Тогда множество концов в Х определяется как обратный предел этой обратной системы.
Aprataxin removes AMP from DNA ends following abortive ligation attempts by DNA Ligase IV during non-homologous end joining, thereby permitting subsequent attempts at ligation. Апратаксин удаляет АМР от концов ДНК вслед за неудачными попытками лигирование ДНК-лигазы IV во время присоединения негомологичного конца, позволяя тем самым производить последующие попытки лигирования.
With the introduction of ITF 2 in December 2002, the line was extended at both ends to Aachen and to Rheine. При реорганизации движения в декабре 2002 года маршрут был продлён с обоих концов до Ахена и Райне соответственно.
The two schemes work equally well and may be mixed in an installation so long as the same scheme is used on both ends of each cable. Обе схемы работают одинаково и могут использоваться беспорядочно, при условии, что одна схема используется для обоих концов кабеля.