Well, it's a long story, but it ends with all of us getting bratwursts. |
Ну, это долгая история, но заканчивается она нами, поедающими колбаски. |
Your leave of absence ends in two months. |
Ваш отпуск заканчивается через два месяца. |
Your contract ends today at 5:00 pm. |
Ваш контракт заканчивается сегодня в 5:00 вечера. |
Whatever it is that you have planned here for tonight, it ends now. |
Независимо от того, что вы запланировали здесь сегодня вечером, он заканчивается прямо сейчас. |
The point is, it never ends well. |
Смысл в том, что это всегда заканчивается плохо. |
I feel like... where my movement ends, your movement begins. |
Я чувствую, будто... там, где заканчивается мое движение, начинается твое. |
I'm afraid this is where our partnership ends. |
Боюсь, на этом наше сотрудничество заканчивается. |
Ine's story ends with her having dark hair. |
На тот момент, когда заканчивается история, у нее черные волосы. |
Well, the special promotion we've been running in your area ends tonight at midnight. |
Специальная акция, которую мы проводим в вашем районе, заканчивается сегодня в полночь. |
We all know how this movie ends. |
Мы все знаем, как заканчивается это кино. |
That is where our story ends. |
Именно в этот момент заканчивается наша история. |
Greece ends at that blue line. |
На этой синей линии заканчивается Греция. |
And that starts and ends with Alex. |
А это начинается и заканчивается на Алекс. |
The journey ends Once the lovers meet. |
"Путешествие заканчивается, когда влюбленные встречаются". |
I mean, the book ends with you going off to college. |
Сейчас книга заканчивается на том, как вы поступаете в колледж. |
Maybe it ends where it began, by finding a common language again. |
Может быть, это заканчивается где началось, найдя опять общий язык. |
Mary Alice, I've seen this before and it only ends one way. |
Мэри Элис, я видел это раньше и всегда заканчивается одинаково. |
But as with previous Hunter specimens, the similarity to humans ends here. |
Но, как и у всех предыдущих особей Охотника, на этом сходство с человеком заканчивается. |
My journey ends, but yours begins. |
Моё путешествие заканчивается, твоё же начинается. |
It starts in Mackinaw and it ends in Chicago. |
Начинается в Макино и заканчивается в Чикаго. |
Whit starts a thread soon ends a rope. |
Что начинается с нитки, скоро заканчивается верёвкой. |
A meeting with Madame Singh rarely ends in pleasure. |
Встреча с Мадам Сингх редко заканчивается удовольствием. |
I'll tell you how it ends. |
Я скажу вам, чем она заканчивается. |
The guarantee period ends on 21 March 1994. |
Гарантийный период заканчивается 21 марта 1994 года. |
In French this ends on page 4. |
Во французском варианте он заканчивается на странице 4. |