| Well, it's a long story, but it ends with all of us getting bratwursts. | Ну, это долгая история, но заканчивается она нами, поедающими колбаски. |
| Your leave of absence ends in two months. | Ваш отпуск заканчивается через два месяца. |
| Your contract ends today at 5:00 pm. | Ваш контракт заканчивается сегодня в 5:00 вечера. |
| Whatever it is that you have planned here for tonight, it ends now. | Независимо от того, что вы запланировали здесь сегодня вечером, он заканчивается прямо сейчас. |
| The point is, it never ends well. | Смысл в том, что это всегда заканчивается плохо. |
| I feel like... where my movement ends, your movement begins. | Я чувствую, будто... там, где заканчивается мое движение, начинается твое. |
| I'm afraid this is where our partnership ends. | Боюсь, на этом наше сотрудничество заканчивается. |
| Ine's story ends with her having dark hair. | На тот момент, когда заканчивается история, у нее черные волосы. |
| Well, the special promotion we've been running in your area ends tonight at midnight. | Специальная акция, которую мы проводим в вашем районе, заканчивается сегодня в полночь. |
| We all know how this movie ends. | Мы все знаем, как заканчивается это кино. |
| That is where our story ends. | Именно в этот момент заканчивается наша история. |
| Greece ends at that blue line. | На этой синей линии заканчивается Греция. |
| And that starts and ends with Alex. | А это начинается и заканчивается на Алекс. |
| The journey ends Once the lovers meet. | "Путешествие заканчивается, когда влюбленные встречаются". |
| I mean, the book ends with you going off to college. | Сейчас книга заканчивается на том, как вы поступаете в колледж. |
| Maybe it ends where it began, by finding a common language again. | Может быть, это заканчивается где началось, найдя опять общий язык. |
| Mary Alice, I've seen this before and it only ends one way. | Мэри Элис, я видел это раньше и всегда заканчивается одинаково. |
| But as with previous Hunter specimens, the similarity to humans ends here. | Но, как и у всех предыдущих особей Охотника, на этом сходство с человеком заканчивается. |
| My journey ends, but yours begins. | Моё путешествие заканчивается, твоё же начинается. |
| It starts in Mackinaw and it ends in Chicago. | Начинается в Макино и заканчивается в Чикаго. |
| Whit starts a thread soon ends a rope. | Что начинается с нитки, скоро заканчивается верёвкой. |
| A meeting with Madame Singh rarely ends in pleasure. | Встреча с Мадам Сингх редко заканчивается удовольствием. |
| I'll tell you how it ends. | Я скажу вам, чем она заканчивается. |
| The guarantee period ends on 21 March 1994. | Гарантийный период заканчивается 21 марта 1994 года. |
| In French this ends on page 4. | Во французском варианте он заканчивается на странице 4. |