Английский - русский
Перевод слова Ends
Вариант перевода Заканчивается

Примеры в контексте "Ends - Заканчивается"

Примеры: Ends - Заканчивается
The detection phase ends when a defined height above ground level is reached. Этап обнаружения заканчивается при достижении заданной высоты над уровнем земли.
For many of them, the odyssey ends in tragedy. Для многих из них эта одиссея заканчивается трагедией.
The unanimity ends, however, when we go into the specifics of reform. Однако единодушие заканчивается, когда мы углубляемся в конкретные моменты реформы.
E 801 In Portugal, road ends at the border with Spain. Е 801 В Португалии - дорога заканчивается на границе с Испанией.
Primary education begins in standard 1 and ends in standard 6. Начальное образование начинается с первого класса и заканчивается шестым классом.
The school year begins in January/February and ends in November/December. Школьный год начинается в январе/феврале и заканчивается в ноябре/декабре.
Summer time in 1999 officially begins on 28 March and ends on 31 October. Период действия летнего времени в 1999 году официально начинается 28 марта и заканчивается 31 октября.
With regard to the preparation of performance reports, the Committee recalls that the peacekeeping budget cycle ends on 30 June. Что касается подготовки отчетов об исполнении бюджетов, то Комитет напоминает, что бюджетный цикл операций по поддержанию мира заканчивается 30 июня.
The real business starts here and ends here. Здесь начинается и здесь же заканчивается реальная работа.
And, indeed, they share one thing in common: the fight never ends. И в самом деле, у них есть одно общее: борьба никогда не заканчивается.
The main body of this report ends with some comments and conclusions of the Executive Chairman of the Commission. Основная часть настоящего доклада заканчивается некоторыми комментариями и выводами Исполнительного председателя Комиссии.
We therefore reaffirm that the response to terrorism starts and ends with the protection and the promotion of human rights. Поэтому мы вновь утверждаем, что борьбы с терроризмом начинается и заканчивается защитой и поощрением соблюдения прав человека.
It begins and ends with the unnecessary violence that is targeted at young people. Она начинается и заканчивается одним: надо покончить с насилием в отношении детей.
As conflict ends, people desperately need to live free from fear and free from hunger. Когда конфликт заканчивается, люди ощущают острую необходимость жить свободными от страха и голода.
Many states have adopted different demarcation lines for where sovereign airspace ends and outer space begins. Многие государства по-разному проводят демаркационную линию, где заканчивается суверенное воздушное пространство и начинается космическое пространство.
The fasting ends mid-day with a festive meal. Пост заканчивается в середине дня праздничной трапезой.
Each section ends with specific recommendations to the Security Council, the parties involved and the international community. Каждый раздел заканчивается конкретными рекомендациями в адрес Совета Безопасности, соответствующих сторон и международного сообщества.
The transitional provision ends in November 2009. Действие переходного положения заканчивается в ноябре 2009 года.
The Mission's current mandate ends in January 2010. Текущий мандат Миссии заканчивается в январе 2010 года.
Among Russian women, fertility ends by the age of 30. Фертильность русских женщин в основном заканчивается к 30 годам.
For the PSA agreed in Spending Round 2004, the delivery period ends in 2008. Что касается Соглашения, утвержденного в Плане расходования средств 2004 года, то срок его реализации заканчивается в 2008 году.
The duty is triggered at the outset of the actual rescue and ends when passengers have been disembarked at a place of safety. Эта обязанность инициируется в начале действительного спасания и заканчивается, когда пассажиры высажены в безопасном месте.
He will hold office for the remainder of his predecessor's term, which ends on 30 September 2014. Он избран на оставшийся срок своего предшественника, который заканчивается 30 сентября 2014 года.
Thus the process of adaptation begins and ends with information development. Таким образом, процесс адаптации начинается с подготовки информации и заканчивается ею.
It is therefore unclear when the one-year time limit begins and when it ends. Поэтому неясно, когда начинается и заканчивается срок истечения установленного периода продолжительностью в один год.