| A child who believes there is a life after a novel ends. | Ребенком, свято верящим, что существует жизнь после конца книги. |
| Or rather, two ends of the same crack. | Вернее даже, два конца одной трещины. |
| You are going to light these tWo ends while I light this end. | Ты должен зажечь эти два конца, а я этот конец. |
| Take the two ends... tie them together... then plug it in. | Возьми оба конца... свяжи их... потом подсоедини к входу. |
| The struggle just to make ends meet. | Это была борьба до самого конца. |
| Okay, I'll be back before the class ends. | Хорошо, я вернусь до конца занятий. |
| They have to go all the way to the ends of every wire. | Они должны пройти весь путь до конца каждого провода. |
| Let's start at the ends, and I will meet you in the middle for dessert. | Давайте начнем с конца, и я тебя встречу во время десерта. |
| What you do is you light all three ends at the same time. | Ты можешь прикурить у этой штуки три конца одновременно. |
| No outside communications is allowed before the course ends. This includes letters, phone calls and visitors. | До конца курса не разрешается никаких внешних контактов, включая письма, общение по телефону и контакты с посетителями. |
| Both ends of a selected tunnel should be automatically disabled (regardless of whether they are active or passive). | Оба конца выделенного туннеля должны автоматически отключиться (независимо от того, активны они или пассивны). |
| In the second diagram, the two ends of the train moving to the right, are shown by parallel lines. | На второй диаграмме оба конца поезда, движущегося вправо, показаны параллельными линиями. |
| Let's do that until the competition ends. | Давай так будем делать до конца соревнований. |
| You are going to light these tWo ends while I light this end. | Ты запаливаешь эти два конца, пока я запаливаю вот этот. |
| Let's start at the ends, and I will meet you in the middle for dessert. | Начинай с конца, и встретимся посреди на десерте. |
| This plate on the star with sword is mounted on two crossed swords passing through the four ends of the star. | На звезде с мечом данная пластина, проходя через четыре конца звезды, крепится на двух скрещенных мечах. |
| If the two ends of this loop are connected through an electrical load, current will flow. | Если два конца этой петли связать через электрическую нагрузку, то через неё потечёт ток. |
| I'm going to tie all four ends together. | Я собираюсь связать все 4 конца вместе. |
| It's, like, three weeks before school ends. | Похоже, осталось три недели конца. |
| Now we may be there when it ends. | Теперь же мы можем стать свидетелями его конца. |
| We make it happen before the year ends. | Мы постараемся, чтобы это случилось до конца года. |
| Take the road we came in on till it ends. | Езжай по дороге, до самого конца. |
| (b) The two ends of the curtain are attached to metal rods. | Ь) Оба конца тента крепятся к металлическим стержням. |
| Love is a song that never ends | Бэмби. Только любовь - песнь без конца. |
| It is a game that just never ends. | Это игра, которой просто нет конца. |