This item ends after the final speaker. |
Рассмотрение этого пункта заканчивается по завершении выступления последнего оратора. |
Except when it ends in tragedy. |
За исключением тех случаев, когда это заканчивается трагедией. |
Our day starts when theirs ends. |
Наш день начинается тогда, когда у них заканчивается. |
Creek ends about six miles downstream in Watson. |
Ручей заканчивается примерно в шести милях вниз по течению в районе Ватсона. |
Except every life ends about now. |
Кроме того, что каждая жизнь заканчивается примерно в этом возрасте. |
Show me where one word ends and the next one begins. |
Если бы ты просто показала мне, где заканчивается одно слово и начинается следующее. |
Parental leave normally ends on the child's third birthday. |
Родительский отпуск, как правило, заканчивается в день, когда ребенку исполняется три года. |
Work starts at 7am and ends at 8pm. |
Работа начинается в 7 утра и заканчивается в 8 вечера. |
This road begins at one side and ends at another. |
А это шоссе начинается здесь в одном конце и заканчивается в другом. |
Like a slumber party that never ends. |
Это было действительно весело как вечеринка с ночевкой, которая никогда не заканчивается. |
Master says that nothing ever truly ends. |
Мастер говорит, что на самом деле ничего не заканчивается. |
Being a child actor almost never ends well. |
Быть ребенком-актером - история, которая практически никогда не заканчивается хорошо. |
Well, I know it ends in Africa... |
Ну, я знаю, что оно заканчивается в Африке... |
So this is how it ends. |
Чёрт! Так вот, как всё заканчивается. |
And the picture always ends with your head imploding. |
И картинка всегда заканчивается тем что твоя голова пухнет от проблем. |
So you know how this ends. |
Значит, вы знаете, чем это заканчивается. |
When one period of history ends, another one begins. |
Когда в истории заканчивается один период, следом за ним начинается другой. |
But his term ends next year and he cannot run again. |
Но его срок заканчивается в следующем году и он не может выдвинуть свою кандидатуру на следующий. |
Either way, this ends the same. |
В любом случае, это заканчивается тем же самым. |
The presidential term of office is five years and begins and ends on 1 June. |
Срок правления президента - пять лет; этот период начинается и заканчивается 1 июня. |
The fiscal year starts on 1 October and ends on 30 September of the following year. |
Финансовый год начинается 1 октября и заканчивается 30 сентября следующего года. |
The Bureau suggested proposing renewal of the mandate until 2017, when the third cycle of implementation of MIPAA/RIS ends. |
Бюро выступило с идеей предложить продлить этот мандат до 2017 года, когда заканчивается третий цикл осуществления ММПДПС/РСО. |
Attendants shall return the certificates to the railway at the station where the accompanied carriage ends. |
Удостоверение возвращается проводником железной дороге на той станции, на которой заканчивается сопровождение груза. |
The obligation to contribute ends when the person reaches the age of retirement and ceases all gainful activity. |
Обязательство платить взносы заканчивается по достижению лицом пенсионного возраста и при прекращении любой деятельности, приносящей доход. |
Maybe this is where the spiritual journey ends. |
Может быть, именно здесь духовное путешествие заканчивается. |