Английский - русский
Перевод слова Emergency
Вариант перевода Чрезвычайное положение

Примеры в контексте "Emergency - Чрезвычайное положение"

Примеры: Emergency - Чрезвычайное положение
If such confirmation has not been made within the indicated time, the state of emergency shall be annulled. При отсутствии такого подтверждения в указанный срок чрезвычайное положение отменяется.
In regards to the declaration of the state of emergency, government officials have announced... Комментируя объявленное вчера чрезвычайное положение, правительство заявило...
This has prompted many countries to pronounce states of emergency... and believers of Ragna have been asked to remain calm. Это побудило многие страны ввести чрезвычайное положение а верующих Рагны, попросили сохранять спокойствие.
Under the Colombian Constitution, a state of emergency must be declared by Presidential decree and must be subsequently reviewed by the Constitutional Court. С другой стороны, Конституция Колумбии предусматривает, что чрезвычайное положение объявляется президентским декретом, который затем рассматривается Конституционным судом.
Following weeks of violent clashes between the supporters of the main political parties, a state of emergency was declared on 11 January. 11 января в стране ввели чрезвычайное положение после нескольких недель ожесточённых столкновений между сторонниками основных политических партий.
Whilst the aliens are at liberty, a full state of emergency will be maintained. Пока пришельцы на свободе, будет чрезвычайное положение.
A state of emergency was declared in the country to rescue the victims and to provide assistance to the flooded areas in upper Egypt. Для спасения пострадавших и оказания помощи в районах наводнения в стране было объявлено чрезвычайное положение.
President of Kyrgyzstan Almazbek Atambayev declared the state of emergency in Jety-Oguz district. Президент Киргизии Алмазбек Атамбаев ввёл чрезвычайное положение на территории Джети-Огузского района.
For example, Gabon had declared a state of siege and state of emergency in the early 1990s. Например, в начале 90-х годов в Габоне было провозглашено чрезвычайное положение.
As indicated earlier, since independence was attained in 1964 a state of emergency prevailed until after the 1991 multi-party elections, when the state of emergency elapsed. Как указано раньше, начиная с получения независимости в 1964 году в стране практически постоянно действовало чрезвычайное положение, отмененное в 1991 году после проведения многопартийных выборов.
The government renewed several times the state of emergency in the Agadez region which gave additional powers to the security forces. Правительство несколько раз продлевало чрезвычайное положение в Агадесе, в рамках которого силовые органы получали дополнительные полномочия.
Clashes between the demonstrators and the security forces increased and a state of emergency was declared on 12 February. Столкновения между демонстрантами и силовыми структурами ужесточились, и 12 февраля в стране ввели чрезвычайное положение.
Ministry of Self Defense has declared a state of emergency... and is ordering all citizens of Tokyo to evacuate to the outer areas. Министерство Самообороны объявляет чрезвычайное положение, и приказывает всем гражданам Токио э вакуироваться за внешние районы.
For everyone else, a kind of state of emergency was proclaimed that has allowed state interference in essential civil rights. Для всех остальных было объявлено некоторого рода чрезвычайное положение, позволившее вмешательство государства в основные гражданские права.
There's a national emergency and you're lining your pockets. У нас почти чрезвычайное положение, а ты обкрадывашь нас.
Her Majesty's Government has declared a state of national emergency to last the duration of the present crisis. Правительство Её Величества объявило чрезвычайное положение, которое продлится до разрешения существующего кризиса.
The killing caused Ghana's government to declare a national emergency, and triggered an outcry over the curse of tribalism. Это происшествие заставило правительство Ганы объявить чрезвычайное положение в стране и положило начало протестам против пагубного влияния трайбализма.
The Interim Government subsequently extended the state of emergency until the situation in Osh and Jalal-Abad provinces had been brought under control. В дальнейшем Временное правительство продлевало чрезвычайное положение вплоть до урегулирования ситуации по Ошской и Джалал-Абадской областям.
funny how a national emergency Exponentially increases the amount of work. Забавно, как чрезвычайное положение в стране увеличивает объем работы в геометрической прогрессии.
On 14 June, President Abbas dissolved the Government, dismissed Prime Minister Ismail Haniyeh and declared a state of emergency for 30 days. Вооруженный захват сектора Газа силами «Хамас» нанес серьезный ущерб усилиям по достижению национального единства и не позволил завершить внутрипалестинский диалог. 14 июня президент Аббас распустил правительство, отправил премьер-министра Исмаила Ханию в отставку и на 30 дней ввел чрезвычайное положение.
A state of health emergency was declared, and charge-free access to public health-care facilities was extended to all persons. Было объявлено чрезвычайное положение в сфере здравоохранения, и был разрешен бесплатный доступ всех жителей к услугам государственных медицинских учреждений.
Successive rain failures have caused drought-related emergency conditions in northern Kenya and Ethiopia as well as Somalia itself. В результате невыпадения осадков на протяжении нескольких подряд сезонов чрезвычайное положение в связи с засухой возникло в северных районах Кении и Эфиопии, а также в самой Сомали.
The Committee is disturbed by the fact that the state of emergency proclaimed by Egypt in 1981 is still in effect, meaning that the State party has been in a semi-permanent state of emergency ever since. Комитет выражает беспокойство в связи с тем, что чрезвычайное положение, введенное в Египте в 1981 году, продолжает действовать до сих пор, в результате чего граждане государства-участника живут в условиях практически постоянного чрезвычайного положения.
Government officials have issued a Colony-wide state of emergency. Правительство объявило чрезвычайное положение во всей Колонии.
Malaysia: Four states of emergency proclaimed since independence were never revoked. Малайзия: Объявлявшееся четыре раза после получения независимости чрезвычайное положение не отменялось.